Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
¡vais a ver!
aber bald sollt ihr es erfahren.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡vais a ver...!
ihr werdet es noch wissen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ver.
lass mich sehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dak a ver
dak zu ver
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ver eso.
lass mich sehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¡van a ver...,
also sie werden doch noch wissen,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¡van a ver...!
aber sie werden es zu wissen bekommen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ver qué pasa.
mal sehen, was passiert!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vaya a ver estaciones
wechseln sie in die ansicht "stationen"
Dernière mise à jour : 2016-12-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a ver su herida.
zeigen sie mir bitte ihre wunde.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-a ver el libro.
»zeige mir das buch.«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿no vais a temerle?»
wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
¡gozad, pues, brevemente! ¡vais a ver...!
ergötzt euch denn (eine weile), bald jedoch werdet ihr es wissen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pasaremos a ver a dolly.
dann machen wir einen besuch bei dolly.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
imao-a (ver sección 4.3).
maoi-a (siehe abschnitt 4.3)
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
di, pues: «¿y no vais a temerle?»
dann sag: "wollt ihr denn nicht taqwa gemäß handeln!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
¿cuándo vais a empezar vuestro trabajo?
wann fangt ihr mit der arbeit an?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
«¿no vais a entrar?», dijo el tío armando.
„warum steigt ihr nicht einfach ein?" fragte onkel arnold.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sabe que no vais a contarlo con exactitud y os perdona.
darum hat er sich euch mit nachsicht zugewandt.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿vais a educarlos poniéndolos en la silla eléctrica? no.
werdet ihr den elektrischen stuhl als erziehungsmittel einsetzen?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: