Vous avez cherché: verbindlichkeiten (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

verbindlichkeiten

Allemand

cuenta por pagar

Dernière mise à jour : 2012-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

verbindlichkeiten in der bilanz des eurosystems .

Allemand

verbindlichkeiten in der bilanz des eurosystems .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

stellungnahme der ezb zur verlängerung der irischen staatsgarantie bezüglich bestimmter verbindlichkeiten von kreditinstituten

Allemand

dictamen del bce sobre la ampliación del aval del estado irlandés a ciertos pasivos de entidades de crédito

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

es werde eine höchstgrenze für den betrag der verbindlichkeiten festgelegt und eine marktkonforme prämie gezahlt.

Allemand

es werde eine höchstgrenze für den betrag der verbindlichkeiten festgelegt und eine marktkonforme prämie gezahlt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

[6] verbindlichkeiten gegenüber kreditinstituten, verbindlichkeiten gegenüber kunden, verbriefte verbindlichkeiten.

Allemand

[6] verbindlichkeiten gegenüber kreditinstituten, verbindlichkeiten gegenüber kunden, verbriefte verbindlichkeiten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

wenn ja, sind alle verbindlichkeiten, die die vorgeschlagene garantie deckt, auch vom haftungsverbund gedeckt?

Allemand

wenn ja, sind alle verbindlichkeiten, die die vorgeschlagene garantie deckt, auch vom haftungsverbund gedeckt?

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

2. bitte übermitteln sie alle unterlagen darüber, wie der prozentsatz der zu verhaftenden verbindlichkeiten angepasst wird.

Allemand

2. bitte übermitteln sie alle unterlagen darüber, wie der prozentsatz der zu verhaftenden verbindlichkeiten angepasst wird.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

grundsätzlich dürfte die notifizierte maßnahme nur 80 % bestimmter verbindlichkeiten decken und 2 mrd. eur nicht überschreiten.

Allemand

grundsätzlich dürfte die notifizierte maßnahme nur 80 % bestimmter verbindlichkeiten decken und 2 mrd. eur nicht überschreiten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

(11) für alle verbindlichkeiten, die am 2. april 2003 bestanden, gilt die ausfallhaftung bis zur fälligkeit fort.

Allemand

(11) für alle verbindlichkeiten, die am 2. april 2003 bestanden, gilt die ausfallhaftung bis zur fälligkeit fort.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

die kommission versteht das vorbringen Österreichs so, dass die notifizierte maßnahme nur verbindlichkeiten erfassen soll, die nicht mehr durch die ausfallhaftung gedeckt sind.

Allemand

die kommission versteht das vorbringen Österreichs so, dass die notifizierte maßnahme nur verbindlichkeiten erfassen soll, die nicht mehr durch die ausfallhaftung gedeckt sind.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

die dornbirner sparkasse erklärt, dass sie für jeweils so viele verbindlichkeiten die deckung in anspruch nehmen wird, dass ein provisionsentgelt von mindestens 360000 eur zu leisten ist.

Allemand

die dornbirner sparkasse erklärt, dass sie für jeweils so viele verbindlichkeiten die deckung in anspruch nehmen wird, dass ein provisionsentgelt von mindestens 360000 eur zu leisten ist.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

die definition der monetären aggregate im euro-währungsgebiet durch schöpfenden sektors und des geld haltenden sektors sowie der harmonisierten kategorien von mfi-verbindlichkeiten .

Allemand

die definition der monetären aggregate im euro-währungsgebiet durch schöpfenden sektors und des geld haltenden sektors sowie der harmonisierten kategorien von mfi-verbindlichkeiten .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

mit der neuen leitlinie werden der sektorale erfassungsgrad und der erfassungsgrad der forderungen und verbindlichkeiten erweitert, sodass die erstellung vollständiger vierteljährlicher finanzierungsrechnungen für das euro-währungsgebiet möglich sein wird.

Allemand

la nueva orientación amplía la cobertura sectorial y la cobertura de los activos y pasivos financieros, y permite que se compilen datos completos de las cuentas financieras trimestrales de la zona del euro.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

(18) Österreich stellt fest, dass die geplante garantie im gegensatz zur bestehenden gesetzlichen ausfallhaftung befristet und auf einen höchstbetrag begrenzt ist und nur 80 % der verbindlichkeiten deckt.

Allemand

(18) Österreich stellt fest, dass die geplante garantie im gegensatz zur bestehenden gesetzlichen ausfallhaftung befristet und auf einen höchstbetrag begrenzt ist und nur 80 % der verbindlichkeiten deckt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

am 23. september 2009 verabschiedete der ezb-rat auf ersuchen der nationale bank van belgië/ banque nationale de belgique eine stellungnahme zu einer erweiterung der staatlichen garantie zur deckung der verbindlichkeiten von kreditinstituten( con/ 2009/73).

Allemand

el 23 de septiembre de 2009, el consejo de gobierno adoptó, a solicitud de la nationale bank van belgië/ banque nationale de belgique, un dictamen sobre la ampliación del aval estatal sobre pasivos de las entidades de crédito( con/ 2009/73).

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,756,297 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK