Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
porque los dones y el llamamiento de dios son irrevocables
እግዚአብሔር በጸጋው ስጦታና በመጥራቱ አይጸጸትምና።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prosigo a la meta hacia el premio del supremo llamamiento de dios en cristo jesús
በክርስቶስ ኢየሱስ ከፍ ከፍ ያለውን የእግዚአብሔርን መጥራት ዋጋ እንዳገኝ ምልክትን እፈጥናለሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desde que se hizo ese llamamiento, el gobierno etíope ha procedido con los cargos contra los acusados.
ጥያቄው ከቀረበበት ጊዜ ጀምሮ የኢትዮጵያ መንግስት በተከሳሾቹ ላይ በክሱ እንደቀጠለበት ነው።
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por eso yo, prisionero en el señor, os exhorto a que andéis como es digno del llamamiento con que fuisteis llamados
እንግዲህ በጌታ እስር የሆንሁ እኔ በተጠራችሁበት መጠራታችሁ እንደሚገባ ትመላለሱ ዘንድ እለምናችኋለሁ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el llamamiento se centraba en la ausencia de cargos precisos y la negativa a permitir que los acusados tuvieran representación legal adecuada.
ጥያቄው ጉድለት ባለው የክሶቹ ግልጽነት እና ተከሳሾቹ በቂ የህግ ምክር የማግኘት መብት ላይ ያተኮረ ነው።
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por eso, hermanos, procurad aun con mayor empeño hacer firme vuestro llamamiento y elección, porque haciendo estas cosas no tropezaréis jamás
ስለዚህ፥ ወንድሞች ሆይ፥ መጠራታችሁንና መመረጣችሁን ታጸኑ ዘንድ ከፊት ይልቅ ትጉ፤ እነዚህን ብታደርጉ ከቶ አትሰናከሉምና።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pues considerad, hermanos, vuestro llamamiento: no sois muchos sabios según la carne, ni muchos poderosos, ni muchos nobles
ወንድሞች ሆይ፥ መጠራታችሁን ተመልከቱ፤ እንደ ሰው ጥበብ ጥበበኞች የሆኑ ብዙዎች፥ ኀያላን የሆኑ ብዙዎች፥ ባላባቶች የሆኑ ብዙዎች አልተጠሩም።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, siete organizaciones internacionales de derechos humanos y libertad de prensa urgieron a la comisión africana y las naciones unidas en un llamamiento urgente a intervenir en el caso contra zone9.
በተጨማሪም፣ ሰባት የአለምአቀፍ ሰብዓዊ መብቶች እና የፕሬስ ነጻነት ድርጅቶች በላኩት አስቸኳይ ጥያቄ የአፍሪካ ኮሚሽን እና የተባበሩት መንግስታት በዞን ፱ ላይ በተከፈተባቸው ጉዳይ ላይ ጣልቃ እንዲገቡ ጠይቀዋል።
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fue él quien nos salvó y nos llamó con santo llamamiento, no conforme a nuestras obras, sino conforme a su propio propósito y gracia, la cual nos fue dada en cristo jesús antes del comienzo del tiempo
ያዳነን በቅዱስም አጠራር የጠራን እግዚአብሔር ነውና፥ ይህም እንደ ራሱ አሳብና ጸጋ መጠን ነው እንጂ እንደ ሥራችን መጠን አይደለም፤ ይህም ጸጋ ከዘላለም ዘመናት በፊት በክርስቶስ ኢየሱስ ተሰጠን፥
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los llamamientos internacionales de organizaciones de defensa de derechos humanos han tenido escaso efecto sobre el caso.
የሰብዓዊ መብት ተሟጋች ድርጅቶች ያደረጓቸው አለምአቀፍ ስሞታዎች በጉዳዩ ላይ ተጽዕኖ አልነበረውም።
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :