Vous avez cherché: abstuvieran (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

abstuvieran

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

se alentó decididamente a los donantes a que se abstuvieran de esta práctica.

Anglais

donors were strongly encouraged to refrain from this practice.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

fue importante que miembros de la unión europea la apoyaran o se abstuvieran.

Anglais

it was significant that members of the european union either supported it or abstained.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

subrayó que era importante que las partes se abstuvieran de lanzar propaganda hostil.

Anglais

he stressed that it was important that parties refrain from hostile propaganda.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pidieron a todas las partes que se abstuvieran de emplear a niños en el conflicto.

Anglais

they called on the parties to desist from the use of children in the conflict.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b) se abstuvieran de mantener cuentas anónimas o cuentas con nombres evidentemente falsos.

Anglais

refrain from keeping anonymous accounts or accounts in obviously fictitious names.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el consejo exhortó a los seguidores de ambos candidatos a que se abstuvieran de realizar actos de violencia.

Anglais

the council called on the supporters of both candidates to refrain from violence.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a este respecto, instaron firmemente a los países desarrollados a que se abstuvieran de recurrir al proteccionismo financiero.

Anglais

in this regard, they strongly urged against the use of financial protectionism by developed countries.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

que se abstuvieran seis de los catorce miembros presentes, muestra el gran descontento de muchos con la forma de proceder.

Anglais

the fact that six out of the fourteen members present abstained shows their great unhappiness about the state of affairs.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

a menos que los estados miembros se abstuvieran de replantear cuestiones convenidas, las reuniones seguirían siendo largas y numerosas.

Anglais

unless member states refrained from revisiting agreed issues, meetings would remain long and numerous.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sería una pena que se abstuvieran en la votación de mañana, pues, en ese caso, no podríamos lograr la mayoría necesaria.

Anglais

it would be unfortunate if they abstained from the vote tomorrow, for then we would be unable to achieve the required majority.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

8. los ministros instaron a las partes a que manifestaran la mayor moderación posible y se abstuvieran de adoptar cualquier iniciativa que agravara aún más el conflicto.

Anglais

8. ministers called on the parties to show the utmost restraint and to avoid any initiative which would entail a new escalation of the conflict.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

25. botswana exhortó firmemente a todas las partes a que se abstuvieran de perpetrar cualquier acto de violencia contra los civiles y a que respetaran los derechos humanos.

Anglais

25. botswana called on all parties to refrain from any acts of violence against civilians and to respect human rights.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

16. la conferencia pidió a los gobiernos que condenaran la violencia contra la mujer y se abstuvieran de invocar ninguna costumbre, tradición o consideración de carácter religioso.

Anglais

16. the conference called on all governments to condemn violence against women and refrain from invoking any custom, tradition or religious consideration.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como ninguna teoría puede explicar completamente algo que es infinito, bohm insinuaba que si los investigadores se abstuvieran de hacer suposiciones semejantes, la investigación científica sin barreras saldría beneficiada.

Anglais

because it would not be possible for any theory to completely explain something that is infinite, bohm suggested that open scientific inquiry might be better served if researchers refrained from making this assumption.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

129. el príncipe sihanouk formuló una enérgica declaración en la que exigió a sus "compatriotas armados " que se abstuvieran de realizar actos de violencia contra la apronuc.

Anglais

prince sihanouk issued a strong declaration demanding of his "armed compatriots " that they refrain from acts of violence against untac.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,687,376 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK