Vous avez cherché: actualmente presenta metatesis (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

actualmente presenta metatesis

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

actualmente presenta una tendencia a la baja.

Anglais

it is currently on a declining path.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

actualmente presenta más de 80 casos de países.

Anglais

it currently provides more than 80 country cases.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

podría darse cada hora, o con mayor frecuencia que la periodicidad que actualmente presenta?

Anglais

could it happen hourly or more frequently than the current periodicity?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

actualmente presenta el programa "wheeler dealers" del canal discovery channel junto con edd china.

Anglais

he currently presents "wheeler dealers" on discovery channel with edd china.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

16. los ejemplos siguientes podrían servir para reformular la declaración preliminar y que desaparecieran las ambigüedades que actualmente presenta:

Anglais

16. a reshaping of the preliminary declaration form along the lines set out below would make it possible to eliminate the ambiguities arising from the declaration as it is currently constituted:

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los memores están actualmente presentes en más de 30 países.

Anglais

the memores domini are currently present in over thirty countries.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

setenta y cinco por ciento de la superficie del parque actualmente presenta asentamientos ilegales, incluyendo asentamientos que han sido autorizados por autoridades locales.

Anglais

seventy five percent of the original surface of the park now has illegal settlements, including settlements which have been authorized by local authorities.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la llegada de los medios globalizados, sobre todo la televisión, a las comunidades rurales actualmente presenta una amenaza a la cultura folclórica local.

Anglais

the coming of globalised media, principally television, to these rural communities currently poses a threat to local folk culture.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las cactáceas en méxico son un grupo representativo de las zonas áridas que actualmente presenta problemas de conservación debido a la sobreexplotación y el saqueo de los que han sido objeto en todo el país.

Anglais

the cactaceae is a representative group of the national flora of mexico that faces conservation problems due to overexploitation and illegal trade at the national and state levels.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el banano es símbolo de una amplia gama de injusticias actualmente presentes en el comercio internacional.

Anglais

bananas are symbolic of the wide range of injustices present in international trade today.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a pesar de ello, está claro que el conjunto de efectivos actualmente presentes se verá considerablemente reducido.

Anglais

notwithstanding the aforementioned, it is clear that there will be a substantial reduction in the overall presence.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de los 68 estudiantes actualmente presentes en el colegio, 41 son seminaristas, 8 diáconos y 19 sacerdotes.

Anglais

of the 68 students currently in college, 41 are students, 8 are deacons and 19 priests.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la organización está actualmente presente en españa, inglaterra, alemania, venezuela, india e italia.

Anglais

animal equality is active in the united kingdom, india, spain, italy, germany and venezuela.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el mercado único a gran escala a que se llegará en 1992 será, en primer lugar, una zona común económica y social, lo que despierta grandes espectativas y plantea serias exigencias aunque actualmente presenta todavía sus puntos débiles.

Anglais

the large-scale single market, which is to be completed in 1992, is above all a common economic and social area, which arouses great expectations and poses heavy demands but which also still has its shortcomings.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

su delegación espera que las fuerzas extranjeras actualmente presentes en el líbano abandonen su territorio y que el país pueda concentrar sus esfuerzos en la lucha contra la pobreza.

Anglais

his delegation hoped that the foreign forces currently in lebanon would leave its territory and that the country would be able to focus its efforts on the fight against poverty.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la mujer está actualmente presente en todas las esferas de la vida nacional, incluso en puestos de gran importancia con responsabilidad en materia legislativa, ejecutiva y judicial.

Anglais

women were now present in all areas of national life, including key posts with responsibility in the legislative, executive and judicial spheres.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en realidad, según los cálculos, el dióxido de carbono representa el 50% de los gases de invernadero que hay actualmente presentes en la atmósfera.

Anglais

indeed, according to estimates, carbon dioxide accounts for 50% of the greenhouse gases now present in the atmosphere.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dado que los miembros de la corte están actualmente presentes en la haya durante la mayor parte del año para examinar y fallar sobre los numerosos casos que se plantean a la corte, es preciso reconsiderar esa alineación.

Anglais

now that members of the court are present in the hague for the greater part of the year in order to examine and adjudicate the numerous cases brought before the court, that alignment should be reconsidered.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a pesar de que desde entonces el salario ha aumentado tras las revisiones periódicas de 2005 y 2006, a la vista del nivel que actualmente presenta el ingreso mínimo entre los empleados del territorio, ha habido peticiones para que se "restituyan " los 400 dólares de hong kong afectados por la reducción.

Anglais

despite the fact that the wage has since been increased following regular reviews in 2005 and 2006, there have been calls for "reinstatement " of the hk$ 400 reduction in view of the current level of lowest income among employed persons in the territory.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

:: un acto cometido fuera de qatar por una persona que sea nacional o residente habitual en qatar (ya sea que dicha persona esté actualmente presente en qatar o no);

Anglais

an act committed outside qatar by a person who is a citizen of, or habitually resident in, qatar (whether that person is currently present in qatar or not);

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,134,150 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK