Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
te lo advirtieron.
they warned you.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es algo dramático, nos advirtieron.
it is somehow dramatic, they advertised us.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le advirtieron de que no hablara más.
he was warned to keep quiet.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
advirtieron de la adopción de decisiones precipitadas.
they cautioned against hasty decisions.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este no es un juego de suma cero, advirtieron.
this is not a zero-sum game, they warned.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le advirtieron que no debía amamantar a su bebé.
she was warned not to breastfeed her baby.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en perros, se advirtieron efectos de tipo colestático.
in dogs cholestasis-like effects were noted.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
advirtieron a nuestros padres antes de la redada.
our parents were warned of roundups.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“me advirtieron que sería muy difícil”, recuerda.
“they warned me that it would be very difficult,” she recalled.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a continuación les advirtieron que no cooperasen con las autoridades.
then they warned them not to cooperate with the authorities.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ellos advirtieron del serio problema que podría ocurrir allí.
they warned of the serious trouble which might befall him there.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando advirtieron que no era suficiente, solicitaron ayuda diplomática.
this did not appear to be enough in itself, and diplomatic efforts were required.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
advirtieron que dispararían contra toda persona que tratara de acercarse.
a warning was issued that anyone who tried to approach would be fired upon.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
advirtieron que ese reclutamiento podía llegar a los campamentos de refugiados.
they warned that such recruitment could spread to the refugee camps.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
expertos petroleros advirtieron que es posible que haya nuevos ataques .'
oil experts warned that other attacks are likely.'
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunas delegaciones advirtieron que esa limitación no debía considerarse en sí fundamental.
some delegations cautioned against characterizing this as a major constraint in itself.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ninguna de las reclamaciones de la sexta serie se advirtieron beneficios excepcionales.
windfall profits were not identified in any sixth instalment claims.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hace años se advirtieron todas esas dificultades, pero no hay medio de verlas resueltas.
these difficulties were all identified years ago but there seems there has been no way of solving them so far.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando lo liberaron, le advirtieron que podrían volver a secuestrarlo en cualquier momento.
when he was released he was warned that he could be abducted again at any time.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunos interlocutores advirtieron acerca de los peligros de aplicar en haití enfoques de modelos internacionales.
some interlocutors warned against applying international model approaches in haiti.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :