Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la autopista, no tengo para el peaje
paying for the things i never done
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saldo para el año siguiente
outgoing balance
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no tengo idea donde estan mis documentos...para el bien
i have no idea where that time went
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coronel pokrovsky: no tengo más preguntas para el testigo.
colonel pokrovsky: i have no further questions to put to the witness.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a parte de eso, realmente no tengo que hacer nada para el tratamiento.
other than that, i don't really have to do anything for treatment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“no tengo muchas intenciones de crear obras específicamente para el extranjero.
“i’m not particularly interested in cultivating content to appeal to viewers overseas.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los párrafos sin indentar se justifican automáticamente para el traductor.
unindented paragraphs are automatically rewrapped for the translator.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todos estos elementos contextuales son de gran utilidad para el traductor.
all of these context elements are very useful to the translator.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿puedo acceder a la tienda del espectáculo si no tengo entradas para el espectáculo?
can i access the on site boutique if i don’t have tickets to the show?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no tengo problemas con la reforma de la pac si supone unos productos más baratos y seguros para el consumidor.
i do not have any difficulty with the reform of the cap if it means cheaper and safer products for the consumer.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no tengo una respuesta sencilla para el dilema que les he presentado, y si la tuviera no trataría de imponérsela.
i have no easy answer to the dilemma that i have posed, and would not seek to impose it if i had one.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estas aplicaciones, que no tienen nada que ver con la traducción automática, son una ayuda imprescindible para el traductor profesional.
computer aided translation is not automated translation, but rather an essential tool used by professional translators.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el traductor dijo que la traducción estará lista para el lunes.
the translator said the translation would be ready by monday.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(3) la comisión quiere añadir un punto más relativo al saldo para el año 2000.
(3)the commission wishes to add one further item relating to the balance of the year 2000.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no tengo dudas de que va a constituir una herramienta clave para el diseño e implementación de políticas sociales en américa latina.”
there is no doubt in my mind that this book will be a key tool for designing and implementing social policies in latin america.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las condiciones generales de contratación del cliente sólo serán vinculantes para el traductor si éste las ha confirmado de forma expresa.
the client’s general terms and conditions of contract are only binding on the translator if expressly accepted by him/her.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no está en condiciones de autorizar a la secretaría a retener aproximadamente la tercera parte del saldo para el bienio 1992-1993, según se ha sugerido.
it was not in a position to authorize the secretariat to retain approximately one third of the balance for the biennium 1992-1993, as had been suggested.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"oh - ah, no. ningún juego. terminantemente para el uso del negocio," ella les dijo firmemente.
"oh – ah, no. no play. strictly for business use," she told them firmly.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
c) no tenga características que la hagan impropia para el almacenamiento o su posterior utilización;
(c) it shall have no characteristics rendering it unfit for storage or subsequent use;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la comisión tiene el vivo deseo de garantizar que la apertura del mercado no tenga consecuencias negativas para el empleo.
the commission is keen to ensure that the opening of the market does not have negative consequences for employment.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :