Vous avez cherché: aun te amo mas que ayer y menos que mañana (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

aun te amo mas que ayer y menos que mañana

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

te amo más que ayer y menos que mañana.

Anglais

i love you more than yesterday and less than tomorrow.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

te amo mas que ayer

Anglais

today i love you more than yesterday

Dernière mise à jour : 2020-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

te amo mas que nada

Anglais

i love you more baby

Dernière mise à jour : 2023-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

te amo mas que nunca

Anglais

have you eaten something

Dernière mise à jour : 2024-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hoy día, puede hacerse más que ayer y seguramente menos que mañana, y eso ya es muy importante.

Anglais

today we can do more than we could yesterday and no doubt less than tomorrow, but even that is very important.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

te amo mas que todo el mundo

Anglais

i love you more than anything

Dernière mise à jour : 2021-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

te amo mas que nada en el mundo

Anglais

i love you more than anything in this universe

Dernière mise à jour : 2018-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hoy toso menos que ayer y se agradece sentirse mejor.

Anglais

compared to yesterday, i cough less today and this is already a good thing that my health is getting better.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

todos los dí as tratamos de fingir que no percibimos ese momento, que ese momento no existe, que hoy es igual que ayer y será igual que mañana.

Anglais

every day we try to pretend that we don’t realize that moment, that it doesn’t exist, that today is just the same as yesterday and will be the same as tomorrow.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

naci de river y voy a morir siendo de river en las buenas y en la malas te amo mas que nunca river plate

Anglais

adios river plate.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

para celebrar el cuarto-siglo que esta mujer maravillosa ha compartido durante su vida, regálele el delance "sólo 25" eso le dice " te amo, más que ayer, pero menos que mañana" para simbolizar el principio de los próximos 25 años de amor.

Anglais

to celebrate the quarter-century that this wonderful woman has shared with you, present her with the delance "just 25" that tells her, “i love you more than yesterday, but less than tomorrow”, and to symbolise the beginning of the next 25 years of love.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

en la parte dispositiva tengo que anunciar varios cambios, no complicados, pero de nuevo pido a los copatrocinadores disculpas por no haber podido consultarlos a tiempo, ya que fueron propuestos muy tardíamente —nada menos que ayer— y los aceptamos con el espíritu de conciliación que debe buscarse para el logro del consenso.

Anglais

i have a number of revisions to the operative part of the draft resolution; these are not complicated, but, once again, i apologize to the other sponsors for having been unable to consult them in time, as these changes were proposed only yesterday.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

una vez escribí un artículo en el periódico y me permití bromear citando a montaigne, escritor francés que decía: el matrimonio es como una jaula: los que están fuera hacen lo imposible por entrar y los que están dentro hacen lo imposible por salir . no, no, no. pero después de unos días, me llegó una carta de un anciano delegado provincial de enseñanza que había escrito libros, y me respondía diciéndome: excelencia, ha hecho mal con citar a montaigne; mi mujer y yo estamos unidos desde hace sesenta años y cada día es como el primero . e incluso me citaba a un poeta francés, en francés pero yo lo digo en italiano: te amo cada día más, hoy mucho más que ayer, pero mucho menos que mañana . deseo vivamente que a vosotros os suceda lo mismo.

Anglais

once i wrote an article in the newspaper and i allowed myself to joke mentioning montaigne, a french writer, who said: 'marriage is like a cage: those who are outside do the impossible to enter and those who are inside do the impossible to leave'.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,363,630 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK