Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
“cada vez peor”
“cada vez peor”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es cada vez peor.
it getting worse and worse.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta creciendo cada vez peor.
it grows worse and worse.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi condición iba cada vez peor.
my condition continued to deteriorate.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"la seguridad está cada vez peor.
"security is getting worse and worse.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
o tal vez, peor,
or, even worse,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tiene asma que es cada vez peor.
you have asthma that is becoming worse
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todo esto se irá haciendo cada vez peor
all this will get increasingly worse.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el clima se ponía cada vez peor.
the weather was getting worse and worse.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero la situación se pone cada vez peor y peor.
but the situation is getting worse and worse.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“la situación de los refugiados es cada vez peor.
“the situation of the refugees is getting worse.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todo esto conlleva una crisis humanitaria cada vez peor.
all this brings with it an ever worsening humanitarian crisis.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(perceval) para que la situación sea cada vez peor.
(perceval) for the situation to become increasingly worse.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el tráfico de drogas en europa es cada vez peor.
the drugs situation in europe is becoming worse and worse.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
cada vez peor… ayer a mediodía servimos tres cubiertos…
things are going from bad to worse …we only had three covers for lunch yesterday …
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero esta vez, será diez veces peor.
but this time around, it will be ten times worse.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los verdaderos refugiados, por otro lado, son cada vez peor recibidos.
real refugees, on the other hand, are increasingly less welcome.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
el clima de temor, desconfianza e intimidación es cada vez peor.
the atmosphere of fear, mistrust and intimidation had grown worse.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el mundo está en caos, y está tornándose cada vez peor día a día.
the world is in chaos, and it is getting worse and worse every day.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
señor presidente, la situación en mauritania, efectivamente, es cada vez peor.
mr president, the situation in mauritania is actually getting worse and worse.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :