Vous avez cherché: carecieron (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

carecieron

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

ellos no carecieron de la igualdad democrática y social.

Anglais

they also did not lack elements of democracy and social justice.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el campo común, y ninguÌ n hombre carecieron cualquier cosa.

Anglais

they had all things in common, and no man lacked anything.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el problema puede ser que carecieron un vehículo para exhibir sus personalidades.

Anglais

the problem may be that they lacked a vehicle for exhibiting their personalities.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los intentos hechos para establecer un cese del fuego duradero carecieron de éxito.

Anglais

attempts to establish a lasting cease-fire were unsuccessful.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los juicios celebrados tras los hechos de andijan carecieron manifiestamente de las garantías debidas.

Anglais

trials conducted in the wake of the andijan events were manifestly unfair.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los asentamientos lejanos carecieron de atención debido a vías dañadas y otros problemas logísticos.

Anglais

remote towns couldn’t be reached because of bad roads and other logistical problems.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

planificación. muchas intervenciones eficaces carecieron de un plan general, pero evolucionaron adaptándose gradualmente.

Anglais

planning. many successful systems have not had an overall plan, but have evolved through incremental adaptations.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el sexo, el tabaquismo y el fev1 basal carecieron de efectos aparentes sobre la exposición sistémica.

Anglais

gender, smoking status and baseline fev1 had no apparent effect on systemic exposure.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en cuanto a los retornos, en varios casos carecieron de las condiciones necesarias de seguridad y de dignidad.

Anglais

94. returnees in a variety of instances have not been provided with the proper conditions of security and dignity.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo, éstos no eran programables y no carecieron generalmente la flexibilidad y la exactitud de calculadoras numéricas modernas.

Anglais

however, these were not programmable and generally lacked the versatility and accuracy of modern digital computers.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el primer período incluiría a sociedades que experiencias en su dimensión interior son desconocidas porque las sociedades carecieron expedientes escritos.

Anglais

the first period would include societies whose experiences in their interior dimension are unknown because the societies lacked written records.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con respecto a la pertinencia, los diseños de programas por países considerados parcialmente satisfactorios o insatisfactorios carecieron de información basada en datos.

Anglais

8. with regard to relevance, programme design in country programmes deemed partially satisfactory or unsatisfactory lacked evidence-based information.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

33. en épocas anteriores existía tendencia a que los programas regionales de asia y el pacífico fueran muy dispersos y numerosos y carecieron de recursos.

Anglais

in the past there was a tendency for the asia and the pacific regional programmes to be highly dispersed, numerous and underfunded.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como contraste, en sri lanka las administraciones de distrito y subdistrito en ocasiones carecieron de la autoridad o de la capacidad para adoptar medidas independientes y movilizar y asignar recursos.

Anglais

in contrast, in sri lanka, district and sub-district administrations sometimes lacked the authority or capacity to take independent action and mobilize and allocate resources.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

19. se ha expresado preocupación por el hecho de que las investigaciones judiciales sobre las violaciones de derechos humanos cometidas tras los incidentes de 2011 fueron selectivas y carecieron de credibilidad.

Anglais

19. concerns have been expressed that judicial investigations into human rights violations committed in the wake of the unrest in 2011 remained selective and lacked credibility.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b) en la división de recaudación de fondos y asociaciones en el sector privado, cuatro secciones carecieron de planes de viajes durante el período financiero que se examina.

Anglais

(b) at the private fund-raising and partnerships division, four sections had no travel plans during the financial period under review.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

según una coalición de observadores de derechos humanos locales e internacionales, las elecciones “carecieron de transparencia y se vieron empañadas por un fraude generalizado”.

Anglais

according to a coalition of local and international human rights observers, the elections "lacked any transparency and were marred by widespread fraud."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

estos intentos fueron burocráticos y no estuvieron orientados a los pobres. no lograron generar iniciativas locales, ignoraron a las organizaciones locales y populares, estuvieron mal orientados y carecieron de una visión multisectorial y de largo plazo.

Anglais

these efforts were bureaucratic rather than oriented towards the poor; they failed to generate local initiative, ignored local and poor people's organisations, were badly targeted, and lacked multi-sectoral, long-term vision.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) en el ámbito jurídico las medidas de reparación persiguen el restablecimiento de los derechos conculcados como consecuencia de procesos judiciales sustanciados en contra de las víctimas, muchos de los cuales carecieron de las garantías mínimas del debido proceso.

Anglais

(a) in the legal sphere reparation seeks the re-establishment of rights breached in judicial proceedings brought against the victims which in many cases did not offer minimum safeguards of due process.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esas declaraciones – y ahora me dirijo al subsecretario, sr. antonione– fueron totalmente inaceptables y carecieron de cualquier relación con la política seguida por la unión europea hasta la fecha.

Anglais

i refer back to the well-known press conference that has been mentioned, because it is only fair that we should also remember what the president of the russian federation, mr putin, said, to the effect that during the talks, the awkward questions and the doubts about our policy came from mr berlusconi himself.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,117,742 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK