Vous avez cherché: circle, converting to standard form (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

circle, converting to standard form

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

by default, this is set to standard.

Anglais

by default, this is set to standard.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

echo the string(s) to standard output.

Anglais

echo the string(s) to standard output.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"guide to standard floras of the world, 2nd ed".

Anglais

"guide to standard floras of the world, 2nd ed".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

need for post-marketing data contribution to cpmp points to consider document on xenogeneic cell therapy proposals for revision to standard operating procedure on urgent safety restrictions for medicinal products authorised through the mutual recognition procedure

Anglais

need for post-marketing data contribution to cpmp points to consider document on xenogeneic cell therapy proposals for revision to standard operating procedure on urgent safety restrictions for medicinal products authorised through the mutual recognition procedure

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

se trata, como es sabido, del ejemplo clásico y paradigmático de "contrato de adhesión", o, según la fórmula consagrada en el derecho anglosajón, de un "standard form contract" de contenido fijado previamente y no negociable, caracterizado en la doctrina por la "superioridad económica" de una de las partes contratantes, que la sitúa en condiciones de dictar las cláusulas del contrato a la otra; la unilateralidad de las cláusulas, concebidas especialmente en interés de la parte más poderosa; y la invariabilidad del texto suscrito, que sitúa a la parte más débil ante el dilema de "tomar o dejar".

Anglais

this is, of course, a classic example of what is known as a "standard form contract", the contents of which are pre-established and non-negotiable and characterized in legal theory by the economic superiority of one of the parties, who is in a position to dictate the contract clauses to the other, the unilateral nature of the clauses, drawn up specifically in the interests of the stronger party, and the invariability of the contract text, which offers the weaker party a "take it or leave it" option.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,425,570 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK