Vous avez cherché: contratarlos (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

contratarlos

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

que debamos contratarlos.

Anglais

that we have to hire them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el puede contratarlos o despedirlos.

Anglais

he can hire them or fire them!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y tenemos que guiarlos, contratarlos.

Anglais

and we've got to mentor them, hire them.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡asegúrate de contratarlos cuando aparezcan!

Anglais

be sure to grab them when they appear!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

depure a sus empleados antes de contratarlos.

Anglais

screen your employees before hiring them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿cómo contratarlos servicios de un traductor profesional?

Anglais

how to find a professional translator

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

muy jóvenes para el retiro, muy viejos para contratarlos

Anglais

too old to be hired, too young to retire

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el consejo municipal ha decidido recientemente volver a contratarlos .

Anglais

the city recently voted to rehire those lifeguards.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no sé si el gobierno quiere contratarlos o hacer cumplir las leyes.

Anglais

i doubt whether the government wants to bring them to book or enforce the laws.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los cinco acusados no tenían abogados propios y carecían de recursos financieros para contratarlos.

Anglais

the five defendants did not have attorneys of their own, nor the financial resources needed to hire them.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Ésta es la segunda vez que alquilo a través de nyhabitat y no dudaría en contratarlos otra vez.

Anglais

this is my second time renting through nyhabitat and i wouldn't hesitate to use them again.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el unu/wider no pudo evaluar el trabajo de los contratistas antes de volver a contratarlos.

Anglais

unu/wider was unable to evaluate the contractors' performance prior to re-engaging them.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

respaldan esa formación empresas privadas que patrocinan a los alumnos y pueden contratarlos una vez concluida su formación.

Anglais

this training is supported by private enterprises that sponsor the students and can hire them after their training.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aun cuando la experiencia internacional del inmigrante sea valiosa, los empleadores se muestran escépticos a la hora de contratarlos.

Anglais

even under circumstances where the immigrant's international experience would be of value, employers are sceptical about recruiting immigrants.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el instructor, la masajista y asistente de bronceado te ayudarán en tu labor, si tienes bastante dinero para contratarlos.

Anglais

a coach, a masseuse and a tanning assistant will be of great help, if you have enough money to hire them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Espagnol

la política exigía que todas las misiones obtuvieran la aprobación del centro mundial de servicios para adquirir bienes no fungibles antes de contratarlos.

Anglais

the policy required all missions to seek clearance from the global service centre for the acquisition of non-expendable property prior to any sourcing activity.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

podrían contratarlos, por ejemplo, por un máximo de 18 horas por semana si demuestran que están asistiendo a la escuela y sacando calificaciones aprobatorias.

Anglais

for instance, they could hire them to work a maximum of 18 hours per week if they can prove that they are attending school full time and receiving passing grades.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

varios jornaleros entrevistados aseguran que mientras haya personas interesadas en contratarlos para ‘chambitas’, ellos seguirán esperando en la esquina.

Anglais

several of the interviewed journeymen said that as long as there are people interested in hire them, they will continue waiting on the corner.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

“sería contraproducente”, dice, y arguye que “demasiadas regulaciones sobre los trabajadores de más edad harían que las empresas rechazaran contratarlos”.

Anglais

he argues that too many regulations for older workers would put companies off hiring them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando ello no sea posible procurarán contratarlo en cualquier otro país.

Anglais

where this is not possible, they shall seek to obtain insurance in any other country.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,037,742,552 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK