Vous avez cherché: coparon (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

coparon

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

hoy, los modernos edificios y lofts coparon la zona.

Anglais

today, modern buildings and lofts cover the area.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

coparon el recinto y tuvo que salir el vicegobernador racconto a calmar los ánimos.

Anglais

they took over the building and the vice- governor racconto had to come out and calm things down.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las habitaciones se coparon de diversión y risas tras compartir historias sobre la wsop y sin city.

Anglais

fun and laughter filled the rooms as a result of the exchange of stories about the wsop and sin city.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

era algo chiquito y a pulmón, pero se coparon y brindaron entrevistas liniers, fito páez y otros.

Anglais

it was something small-scale but done to the hilt, and people like liniers, fito páez and others got into it and granted interviews for it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por primera vez desde que los epígonos coparon la dirección, la producción industrial se retrasó con respecto al plan.

Anglais

for the first time during the epigonean leadership, industry remained behind the outlined plan.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con más de 15 nuevos títulos, los bloggers egipcios coparon la feria internacional del libro 2.009 en el cairo.

Anglais

with more than 15 new titles, egyptian bloggers take the 2009 cairo international book fair by storm. mohamed hamdy wrote: كتب المدونين فى المعرض لا تعد ولا تحصى .. المدون المصرى محمد التهامى يصدر له رواية هيروبولس وكتاب "إشتغل وإنت فى البيت" بالإضافة لإعادة بيع مجموعته القصصيه السابقة بنى أدم مع وقف التنفيذ. ساديزم هو عنوان المجموعة القصصية التى يصدرها المدون محمد الغزالى. وتصدر فى معرض الكتاب ثلاثة كتب اخرى يصدرها مدون أخر هو حسام مصطفى ابراهيم حيث يصدر له كتب "لولا وجود الحب" و "من غلبى" و "يوميات مدرس فى الأرياف"

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

estos artistas masculinos junto con algunas pocas artistas femeninas coparon las pocas galerías que estaban deseando mostrar su obra junto a los autores modernos europeos.

Anglais

these male artists along with a few female artists captured the few galleries who were willing to show their work along with european modernists.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a continuación, cuando las empresas reaccionaron rápidamente para minimizar los costos, los trabajadores coparon las calles en protesta por los recortes de los salarios y los beneficios sociales.

Anglais

next, as employers moved quickly to minimize costs, workers took to the streets in protest of wage and benefits cuts.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el período 1995-1999, bombardier y adtranz coparon juntos más de la mitad de este mercado y es probable que también llegaran a ser dominantes en este mercado.

Anglais

bombardier and adtranz together accounted for more than half of this market over the 1995-1999 period and here, too, would be likely to become dominant.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero la guerra de castas -entonces y ahora una guerra de clases- dentro de la otra campaña se terminó rapidito mientras los compañeros coparon con sus voces el micrófono.

Anglais

but the caste war - then and now, a class war - inside of the other campaign was over as rapidly as the campesinos had won voice at the microphone.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

el escándalo se armó cuando los voluntarios que no lograron ser incluidos en el viaje hicieron pública la queja de que, junto con unos pocos voluntarios, burócratas locales y sus familiares coparon la mayoría de las 500 plazas asignadas en el barco.

Anglais

the scandal took off when volunteers who did not get to take the trip went public with their complaint that, along with a few volunteers, local bureaucrats and their relatives filled most of the allotted 500 spots on the ship.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de otro modo no se puede entender el despliegue en los días del bicentenario, “con tanques que coparon las calles de la ciudad y tomaron las entradas de asunción durante varias semanas”.

Anglais

there is no other way to understand the deployment during the bicentennial celebration, “with tanks that swept through city streets and occupied the entrance to asunción for several weeks.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a lo largo del período quinquenal, los hombres coparon el 51% de los casos, mientras que las mujeres se repartieron el 47% y los grupos el 2%.

Anglais

over the five-year period, men accounted for 51 per cent of cases, women 47 per cent and groups 2 per cent.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a ferré no lo dejaron nombrar un juez presidente del supremo", recordó a su llegada a la sede del partido nuevo progresista, donde representantes electos por esa colectividad descifrarían el jueves qué puesto ocuparía cada quien en la nueva cámara de representantes, que coparon.

Anglais

with ferre, they would not let him appoint a supreme court chief justice," he said as he arrived at the npp headquarters, where elected representatives would discuss on thursday what places each will occupy in the new house of representatives.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,665,297 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK