Vous avez cherché: desenmarañar (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

desenmarañar

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

comenzando a desenmarañar

Anglais

starting to unravel

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

i. desenmarañar la complejidad de la migración internacional

Anglais

i. disentangling the complexity of international migration

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al hacerlo podréis desenmarañar el cómo fuisteis engañados y manipulados.

Anglais

as we do this, you can unravel how you were deceived and manipulated.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el proceso de desenmarañar la burda influencia de los oscuros continúa.

Anglais

the process of unwinding the gross influence of the dark continues.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin duda alguna, es necesario desenmarañar la historia para llegar a la verdad.

Anglais

no question you need to unravel and get to the truth.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los lectores deben desenmarañar por sí mismos las incontables complicaciones de esta imaginativa trama.

Anglais

readers must be left to unravel for themselves the countless intricacies of this astonishingly inventive plot.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el futuro será mucho más difícil desenmarañar las diferencias incorporadas en las distintas leyes nacionales.

Anglais

it would be far more difficult to unravel embedded differences between national laws in the future.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la tarea principal es desenmarañar el código de la profecía creado por una maga joven, lidia.

Anglais

the vital task of unraveling its code belongs to a young magician, lidia.

Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

de tal manera que en cierta medida, puede que sea posible desenmarañar partes del árbol de la vida.

Anglais

so to some extent, it might be possible to disentangle parts of the tree of life.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este complicado entramado de opiniones solamente se puede desenmarañar si todos los afectados muestran una mayor disposición al compromiso.

Anglais

this complicated weave of opinions can be disentangled only with great readiness to compromise by all participants.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

cada tema evolucionó según sabía desenmarañar el secreto de la materia, y a propio criterio sabía someterlo a su voluntad.

Anglais

each theme evolved according as he unravelled the secret of the matter, and bent it to his own understanding.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

e) el negocio de los diamantes se basa en una red tan intrincada que resulta difícil comprender su funcionamiento y desenmarañar su complejidad.

Anglais

(e) the diamond business is such an intricate network that it is difficult to understand and unravel.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como sabe, señor comisario, este último problema que llega después de la crisis de eeb amenaza con destruir la agricultura e incluso desenmarañar toda la pac.

Anglais

as the commissioner knows, this latest problem coming in the wake of the bse crisis threatens to destroy agriculture and indeed unravel the entire cap.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

comienzas a ver aquello con lo que estás trabajando en tu mente y empiezas a desenmarañar las creencias y los patrones a los que te has aferrado toda tu vida, a pesar de que te causan sufrimiento.

Anglais

you start to see what you are working with in your mind, and begin to unravel the beliefs and patterns that you have clung onto your entire life, even though they cause you suffering.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

lo que pretendía averiguar la comisión era qué imagen tenían estas instituciones de sí mismas y cómo, al confrontarlas con sus opositores, se podría desenmarañar en parte el enigma del mal que aquejaba a sudáfrica.

Anglais

what the commission sought to find out was how these institutions saw themselves and how, when they were brought together with those who had opposed them, a part of the enigma of the south african evil could be unravelled.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

29. otro obstáculo jurídico a las medidas de recuperación puede ser la imposibilidad de satisfacer los requisitos procesales exigidos por una jurisdicción determinada para poner en marcha el tipo de investigación indiscreta que generalmente es necesaria para desenmarañar maquinaciones financieras complejas.

Anglais

another legal obstacle to recovery actions may be the inability to satisfy a jurisdiction's due process requirements necessary to initiate the type of intrusive investigation generally needed to untangle sophisticated financial schemes.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

señor presidente, estimados colegas, no quisiera volver a desenmarañar este tema complejo de la comitología, pero les quisiera hacer saber lo que he elaborado como ponente para la comisión de asuntos jurídicos y lo que ha aceptado esta.

Anglais

mr president, ladies and gentlemen, i do not want to go into the complex issue of comitology again now, but i should like to inform you about the opinion i have helped to prepare as rapporteur for the committee on legal affairs and citizens' rights, which it has adopted.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

el sábado las autoridades paquistaníes neutralizaron al presunto cerebro de un complot para enviar cinco hombres de virginia del norte a afganistán para matar tropas estadounidenses, manifestando que esperan que el caso pueda ayudar a desenmarañar una extensa red de reclutadores terroristas, que recorren internet en busca de jóvenes radicalizados.

Anglais

pakistani authorities on saturday zeroed in on the alleged mastermind of a plot to send five northern virginia men to afghanistan to kill u.s. troops, saying they hope the case could help unravel an extensive network of terrorist recruiters who scour the internet for radicalized young men.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

"al final seguirán los cedros" es un relato pletórico y hábil sobre los devastadores efectos de un secreto familiar y la aventura de un hijo para desenmarañar un legado tóxico hecho de nostalgia, culpa y secretos.

Anglais

in the end, the cedars remain is a rich and skilful account of the devastating effects of a family secret and a son’s quest to untangle a toxic legacy of nostalgia, guilt and secrecy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

3. en cuanto a las grandes regiones administrativas y provincias (municipios), los camaradas de responsabilidad directa de los burós y subburós regionales del cc, de los comités provinciales (municipales) pág. 93 del partido, así como de los organismos administrativos a los niveles correspondientes, deben encargarse de desenmarañar el problema de los "cinco excesos", adoptar medidas para solucionarlo en sus respectivos niveles e informar de ello al cc.

Anglais

3. in the greater administrative areas and the provinces and municipalities, the comrades in charge of central committee bureaus and sub-bureaus, provincial and municipal party committees and the administrative apparatuses at the corresponding levels are held responsible for tackling the problem of the "five excesses", working out solutions and reporting to the central committee.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,269,393 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK