Vous avez cherché: desmesura (Espagnol - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

desmesura.

Anglais

no self-control.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿por qué esa desmesura?

Anglais

why such a disproportionate response?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿a qué se debe esta desmesura?

Anglais

what accounts for this excess?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desmesura de la campaña que realiza.

Anglais

his campaign is beyond measure.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la desmesura está en la raíz de la cultura cubana.

Anglais

the sense of a total lack of proportion is rooted in cuban culture.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿y si era así, por qué la desmesura de la medida?

Anglais

and if he had, why decree such an excessive measure in the first place?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en términos islandeses, kjartan había cruzado los límites aceptables de desmesura.

Anglais

in icelandic terms, kjartan had surpassed the acceptable limits of immoderation.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en ambos casos, su política de contención fue atacado por su presunta desmesura.

Anglais

in both cases her politics of contention was targeted for its alleged excessiveness.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta desmesura devastadora del capital funda la actualidad de un eco-comunismo radical.

Anglais

this devastating excess of capital is the driving force behind the need for a radical eco-communism.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en algunas ocasiones se pretende ir un poco más lejos en el terreno del lujo extremo y la desmesura.

Anglais

sometimes manufacturers try to go a little bit further in terms of extreme luxury and excessiveness.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cabe preguntarse cuál es el motivo de semejante desmesura, que conculca todos los principios del derecho internacional.

Anglais

one could only wonder what motivated such immoderation, which violated every principle of international law.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, se argumenta que se planteó al tribunal de apelación la presunta desmesura de la sentencia y que fue desestimada.

Anglais

in addition, it is argued that the alleged excessive nature of the sentencing was brought before the court of appeal and dismissed.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bien al contrario, la desmesura en el compango, tan habitual, es el camino más corto al fracaso gastronómico.

Anglais

rather the contrary, because excess in the meats, so habitual, is the shortest road to gastronomic disaster.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el análisis se sirve con todo el riesgo y la desmesura de la contundencia con la que la pieza me atrapó desde el primer momento de contemplarla.

Anglais

the analysis is served with all the risk and excessive force that the piece hit me with from the very first moment i saw it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no le falta coraje para curar al patricio bragadin que se está muriendo en su góndola, encontrando de este modo, protector a su desmesura.

Anglais

he did not lack the wherewithal to treat the patrician bragadin who had had a stroke in his gondola, and thus found the protector he needed in order to engage in his excesses.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con el desafuero, el bipartidismo de estado cometió hybris, ese exceso, desmesura y ultraje que es siempre el detonante de las tragedias.

Anglais

in this operation, the bipartite state committed hubris, that combination of excess and arrogance that inevitably leads to tragedy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

116. en la modernidad hubo una gran desmesura antropocéntrica que, con otro ropaje, hoy sigue dañando toda referencia común y todo intento por fortalecer los lazos sociales.

Anglais

116. modernity has been marked by an excessive anthropocentrism which today, under another guise, continues to stand in the way of shared understanding and of any effort to strengthen social bonds.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el inmenso volumen de legislación europea, con toda su minuciosidad, la enorme e ineficaz burocracia y la absoluta desmesura de medidas de control y supervisión hacen que la unión resulte insoportable.

Anglais

the huge amount of eu legislation, with all its meticulous detail, the vast and ineffective bureaucracy and the wholly disproportionate amount of monitoring and supervision make the union objectionable.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

a pesar de la desmesura de la prueba, estamos tranquilos porque sabemos que cerca de 2000 voluntarios participan en la misma aventura, preparados a ofrecernos con pasión su ayuda y animo con un espíritu de reparto y de amistad.

Anglais

despite the incredible difficulty, we feel serene thanks to the help and comfort offered with by 2000 volunteers who in a spirit of sharing and friendship are ready to partake in the same adventure.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en su desmesura, los protagonistas «pagolinos» se esfuerzan por no rebasar los únicos límites de esta joya de la literatura universal del siglo xvi, los de la página.

Anglais

in their excess, pagola's characters are forced to stay within the only bounds known to this 16th century classic of universal literature: those of the page.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,423,590 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK