Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mire con detenimiento a
take a closer look at the
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me miró con detenimiento.
he looked at me carefully.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la examinaremos con detenimiento.
we shall be examining it closely.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
debería pensar con detenimiento.
you should think carefully.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
examinemos con detenimiento los hechos.
let us look at the clear facts before us.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
pero volveré sobre eso con más detenimiento.
but i will come back to that in more detail.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
cuestiones que hay que examinar con más detenimiento
issues for further consideration
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
espero que estudien con detenimiento este informe.
i hope you will study this report carefully.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
6. examine con detenimiento las fotos familiares.
6. closely examine family pictures.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hemos estudiado este asunto con mucho detenimiento.
we have looked into this very carefully.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
las siguientes cuestiones deberán examinarse con detenimiento:
issues that will have to be given careful consideration:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la nueva comisión las estudiará evidentemente con detenimiento.
the new commission will obviously study them closely.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
por supuesto, las modalidades deben examinarse con detenimiento.
here again, to be sure, we must carefully consider the practical details.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hemos analizado este tercer punto con mucho detenimiento.
we have looked very carefully at that third point.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
401 y ss., describe con detenimiento todos estos aspectos.
401 et seq., describes all those aspects at length.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para comenzar, debemos evaluar nuevamente el programa con detenimiento.
we must start with a thorough reappraisal of the agenda.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esperamos poder seguir debatiendo estas cuestiones con más detenimiento.
we look forward to discussing these issues further and in much more detail.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- definir con mayor detenimiento las zonas industrializadas en declive;
• further work on the definition of declining industrial regions;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estas cuestiones deberían negociarse con mucho detenimiento entre las partes.
these issues should be negotiated very carefully between the parties.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la unión europea necesita claramente abordar estas cuestiones con cierto detenimiento.
it is of course easy to state this as a principle.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :