Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
esto es probado con la muerte.
that is proven with death.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esto es probado con el trabajo de dios que continúa seleccionando la clase de su iglesia.
this is proven to us in the current work going on of selecting the church class.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así como el oro es purificado al calentarlo con fuego, así la mente es purificada con sentarse frente del fuego agnihotra que induce un estado de meditación espontánea.
but how to do this easily? just as gold is purified by heating it on fire, so the mind is easily purified by sitting in front of the agnihotra fire inducing a state of spontaneous meditation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el bloque de compresión se fabrica de una sola pieza de un material de acuerdo a nuestra especificación y es probado con sistema de ultrasonido.
the compression head is built with steel blocks to our own specifications and are forged and checked using ultrasound technology.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toda área de nuestra vida es probada por el fuego del espíritu santo de dios. somos bautizados con fuego.
we are baptized with fire.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para que la prueba de vuestra fe--más preciosa que el oro que perece, aunque sea probado con fuego-- sea hallada digna de alabanza, gloria y honra en la revelación de jesucristo
that the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of jesus christ:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7 para que la prueba de vuestra fe, mucho más preciosa que el oro, el cual perece, bien que sea probado con fuego, sea hallada en alabanza, gloria y honra, cuando jesucristo fuera manifestado:
7 that the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of jesus christ :
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
1 pedro 1:6-7 - así como el oro es purificado y probado pasándolo por el fuego, de la misma manera la genuinidad de nuestra fe es probada cuando vamos de principio a fin en nuestras pruebas y exámenes.
1 peter 1:6,7 - as gold is purified by passing through fire, so the genuineness of our faith is proved by trials.
1:7 para que la prueba de vuestra fe, mucho más preciosa que el oro, el cual perece, bien que sea probado con fuego, sea hallada en alabanza, gloria y honra, cuando jesucristo fuera manifestado:
1:7 that the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though tried with fire, might be found to praise, and honor, and glory, at the appearing of jesus christ:
"la prueba de vuestra fe, mucho más preciosa que el oro, el cual aunque perecedero se prueba con fuego, sea hallada en alabanza, gloria y honra..."
rejoice because god is preparing a place for you. "the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory..."
1:7 para que la prueba de vuestra fe, mucho más preciosa que el oro (el cual perece, mas sin embargo es probado con fuego), sea hallada en alabanza, gloria y honra, cuando jesús, el cristo, fuere manifestado;
1:7 that the trial of your faith (much more precious than gold which is tried by the fire) may be found unto praise and glory and honour at the appearing of jesus christ:
1 pedro 1 :7 para que la prueba de vuestra fe, mucho más preciosa que el oro (el cual perece, mas sin embargo es probado con fuego), sea hallada en alabanza, gloria y honra, cuando jesús, el cristo, fuere manifestado;
1 peter 1 :7 that the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of jesus christ:
y consumieron con fuego la ciudad, junto con todo lo que había en ella. solamente pusieron en el tesoro de la casa de jehovah la plata, el oro y los utensilios de bronce y de hierro
and they burnt the city with fire, and all that was therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the lord.
para que, sometida a prueba vuestra fe, mucho más preciosa que el oro (el cual, aunque perecedero, se prueba con fuego), k sea hallada en alabanza, gloria y honra cuando sea manifestado jesucristo .
that the proof of your faith, being more precious than gold that perisheth though it is proved by fire, may be found unto praise and glory and honor at the revelation of jesus christ :
1 pedro 1:7 dice, â para que sometida a prueba nuestra fe, mucho más preciosa que el oro, el cual aunque perecedero se prueba con fuego, sea hallada en alabanza, gloria y honra cuando sea manifestado jesucristoâ .
1 peter 1:7 says, "so that the proof of your faith, being more precious than gold which is perishable, even though tested by fire, may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of jesus christ."
24 y consumieron con fuego la ciudad, y todo lo que en ella había: solamente pusieron en el tesoro de la casa de jehová la plata, y el oro, y los vasos de metal y de hierro.
24 and they burnt the city with fire, and all that was therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the lord.
6:24 y consumieron con fuego la ciudad, y todo lo que en ella había; solamente pusieron en el tesoro de la casa de jehová la plata y el oro, y los utensilios de bronce y de hierro.
6:24 and they burnt the city with fire, and all that was therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the lord.
"aunque ahora por un poco de tiempo, si es necesario, tengáis que ser afligidos en diversas pruebas" (1 ped. 1, 6), ellas nos ayudarán, "para que sometida a prueba vuestra fe, mucho más preciosa que el oro, el cual aunque perecedero se prueba con fuego, sea hallada en alabanza, gloria y honra cuando sea manifestado jesucristo" (1 ped. 1, 7).
"though now for a little while, you may have to suffer various trials" (1 pet. 1:6), they will help us, "so that the genuineness of your faith, more precious than gold which though perishable is tested by fire, may redound to praise and glory and honor at the revelation of jesus christ" (1 pet. 1:7).