Vous avez cherché: generic e mail of division (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

generic e mail of division

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

e mail:

Anglais

e-mail:

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 21
Qualité :

Espagnol

e-mail:

Anglais

email: dennis.abbott

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(e-mail)

Anglais

(mail)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

anthony mcdermottroe, head of division - irl

Anglais

mr anthony mcdermottroe, head of division - irl

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

» a bitter legacy of division survives pinochet (new york times)

Anglais

» a bitter legacy of division survives pinochet (new york times)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

» obama touts victory over 'politics of division' (usa today)

Anglais

» obama touts victory over 'politics of division' (usa today)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

licencia genérica e individual

Anglais

open individual authorizations

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tecnologías genéricas e investigación básica

Anglais

generic technologies and basic research

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

richard ryan, head of división – irl

Anglais

mr richard ryan, head of division - irl

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el comité considera que estas propuestas son genéricas e inadecuadas.

Anglais

the committee considers these proposals to be vague and inadequate.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"nomenclatura generica e specifica di alcune conchiglie mediterranee".

Anglais

"nomenclatura generica e specifica di alcune conchiglie mediterranee".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

ecansya es un medicamento «genérico» e «híbrido».

Anglais

ecansya is a ‘generic’ and a ‘hybrid’ medicine.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

capecitabine medac es un medicamento «genérico» e «híbrido».

Anglais

capecitabine medac is a ‘generic’ and a ‘hybrid’ medicine.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,237,662,279 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK