Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
habemus osos!!!!!!
thanks so much guys!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡¡¡¡habemus nano!!!!!
¡¡¡¡habemus nano!!!!!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habemus abogado
habemus lawyer
Dernière mise à jour : 2020-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
habemus alzae!!!!!!
habemus alzae!!!!!!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¡habemus cine guatemalteco!
habemus guatemalan cinema!
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
michel piccoli en habemus papam
michel piccoli in habemus papam
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
habemus papam - nanni moretti (italia)
habemus papam - nanni moretti (italy)
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
guyana, cuba: habemus papam, pero, "¿quién es él?"
guyana, cuba: habemus papam, but "who is he"? · global voices
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
giovanni battista montini comprendió todo esto y mucho más el 28 de octubre de 1958, con el anuncio del habemus papam.
giovanni battista montini understood all this, and more already, by 28 october 28 1958, on the announcement of the habemus papam.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no obstante, espero que un día todos podamos gritar "habemus tractatum rei publicae europae".
i hope, however, that one day we all will be able to shout, 'habemus tractatum rei publicae europae.'
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tercera pieza, "habemus papaya" da la bienvenida a la banda "brigitte".
third piece, "habemus papaya" (nice pun) welcomes the "brigitte" band.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
han pasado unos días desde que la fumata blanca ondeando por encima de la capilla sixtina anunciara lo que los católicos de todo el mundo estaban esperando: habemus papam.
it's been a full day since the white smoke billowing above the sistine chapel signalled the news that catholics the world over were waiting for: habemus papam.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en el estilo de la vieja escuela "vintage", "habemus papaya" es la canción perfecta para concluir.
a little a little vintage and "oldschool", habemus papaya is the perfect song to conclude.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
fuente : «habemus papam», red voltaire , 20 de abril de 2005, www.voltairenet.org/article124790.html
source : ““rome’s radical conservative” ”, by michael novak, international herald tribune (france), new york times (united states), voltaire network , 22 april 2005, www.voltairenet.org/article30132.html
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
5. y en esto se mire mucho; porque, aunque fuese verdad que no hubiese peligro del dicho engaño, conviene al alma mucho no querer entender cosas claras acerca de la fe para conservar puro y entero el mérito de ella y también para venir en esta noche del entendimiento a la divina luz de la divina unión. e importa tanto esto de allegarse los ojos cerrados a las profecías pasadas en cualquiera nueva revelación, que, con haber el apóstol san pedro visto la gloria del hijo de dios en alguna manera en el monte tabor, con todo, dijo en su canónica (2 pe. 1, 19) estas palabras: et habemus firmiorem propheticum sermonem: cui benefacitis attendentes, etc.; lo cual es como si dijera: aunque es verdad la visión que vimos de cristo en el monte, más firme y cierta es la palabra de la profecía que nos es revelada, a la cual arrimando vuestra alma, hacéis bien.
5. and let this be considered carefully; for, even were it true that there was no peril in such deception, yet it greatly behoves the soul not to desire to understand clearly things that have respect to the faith, so that it may preserve the merit of faith, in its purity and entirety, and likewise that it may come, in this night of the understanding, to the divine light of divine union.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: