Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ojalá todos hayan llegado a salvo.
i hope everyone has arrived safely.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es posible que hayan llegado a simone ya.
they may have gotten simone out already.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el acuerdo a que hayan llegado los cónyuges;
the agreement made between former spouses;
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me a llegado bien, y es muy buena
i got the red color, it's really nice finishing.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lamento tanto que las cosas hayan llegado a este punto.
i am so sorry it has to come to this.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
espero que hayan llegado bien al año nuevo y que disfrutaron las fiestas de navidad.
i hope you got well into the new year and had a nice christmas. best wishes to you.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es posible que algunos ya hayan llegado a su destino final.
for some, their final destination may already have been reached.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
espero que allá llegado bien de a su hogar.
i hope that you arrived well to your home.
Dernière mise à jour : 2010-07-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es lamentable que este tipo de cosas no hayan llegado a comprenderse adecuadamente.
it is very unfortunate these things have not been properly understood.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿cómo es posible que esos colegas tan cualificados hayan llegado tan lejos?
how had his very qualified colleagues come to this?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
@bnt3bdallah: no creo que los eau hayan llegado a ese nivel de opresión.
@bnt3bdallah: i don't believe that the uae is at this level of oppression..
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gratificante que se las partes interesadas hayan llegado a un consenso sobre este tema.
it was gratifying that a consensus on the matter had been reached between the parties concerned.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el artículo 39 pretende regular la situación en que las actuaciones hayan llegado a su fin.
article 39 is intended to address the situation where the proceedings have come to an end.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el hecho de que las negociaciones hayan llegado a un punto muerto es una pésima noticia.
the fact that negotiations have reached an impasse is terrible news.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
16. bolivia lamenta que esos aires de democracia aún no hayan llegado a las naciones unidas.
16. his delegation found it all the more regrettable that the same spirit of democracy was not yet apparent at the united nations.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todos los jugadores que hayan llegado a la mesa final de ambos torneos de la misma serie.
all players who reached the final tables of both tournaments of same series
Dernière mise à jour : 2017-03-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en todos los países de la región donde hayan llegado las empresas mineras hay oposición y conflictos.
in all of the countries of the region where mining companies have appeared, there is opposition and conflict.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es inaceptable que algunos informes lleven varias semanas ante la ccaap y no hayan llegado a la comisión.
42. it was unacceptable that some reports had been before acabq for several weeks but had not yet reached the committee.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antes de que esos países hayan llegado a ser miembros, ya tenemos ventajas de la ampliación hacia el este.
no round of accession has so far taken place, yet the eu is already drawing great benefit from its eastward links.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
lamentamos de manera muy particular que, de las 19 propuestas legislativas anunciadas, sólo nos hayan llegado algunas de ellas.
we particularly deplore the fact that, of the 19 legislative proposals announced, only a few reached us.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :