Vous avez cherché: how should categories be mapped? (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

how should categories be mapped?

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

how should i use this medicine?

Anglais

how should i use this medicine?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

how should the president of the world bank be selected/elected?

Anglais

how should the president of the world bank be selected/elected?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

e.o., 2003, how should the eurosystem reform its monetary strategy?

Anglais

svensson, l.e.o., 2003, how should the eurosystem reform its monetary strategy?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

categoría be:

Anglais

category be:

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

for example, how should fair and open access be applied in a bilateral relationship in which the terms and conditions are determined by the two parties to the agreement on the basis of bilateral negotiations?

Anglais

por ejemplo, ¿ cómo puede aplicarse el principio de acceso abierto y en igualdad de condiciones a una relación bilateral en la que las partes del acuerdo establecen las condiciones sobre la base de negociaciones bilaterales?

Dernière mise à jour : 2013-01-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

» how should u.s. prepare for a post-castro cuba? (christian science monitor)

Anglais

» how should u.s. prepare for a post-castro cuba? (christian science monitor)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

** texture fillrate - the rate at which a texture can be mapped by the texture mapping units onto a polygon mesh in one second.

Anglais

** texture fillrate - the rate at which a texture can be mapped by the texture mapping units onto a polygon mesh in one second.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la edad mínima para la categoría be se establece en 18 años.

Anglais

the minimum age for category be is fixed at 18 years;

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

vehículo de categoría be cuya masa máxima autorizada del remolque sea superior a 3500 kg».

Anglais

category be vehicle where the maximum authorised mass of the trailer exceeds 3500 kg’;

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

en lo que respecta a la categoría be, se autorizará el arrastre de remolques con una masa autorizada máxima de 3 500 kg.

Anglais

with regard to category be, one will be allowed to tow trailers with a maximum authorized mass of 3500 kg.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

comprobar el mecanismo de acoplamiento, del freno y de las conexiones eléctricas (categoría be únicamente);

Anglais

checking the coupling mechanism and the brake and electrical connections (category be only).

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,155,614,248 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK