Vous avez cherché: how to add comments on pdf (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

how to add comments on pdf

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

how to

Anglais

how to

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Espagnol

how to ...

Anglais

why ...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

how to:

Anglais

quote:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"comments on etymology" vol.

Anglais

"comments on etymology" vol.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

how to join

Anglais

how to join

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

and they know how to turn you on.

Anglais

and they know how to turn you on.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

how to use this manual on the web

Anglais

how to use this manual on the web

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- comments on the brazilian economy.

Anglais

- comments on the brazilian economy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

how to apply

Anglais

how to apply

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

* "how to live on mars" (2008).

Anglais

*"how to live on mars" (2008).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

comments on: feliz año nuevo 2011!!

Anglais

comments on: happy new year 2011!!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

comments on: la "cuna de jesús".

Anglais

comments on: the "cradle of jesus".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"notes and comments on vertebrate paleontology.

Anglais

"notes and comments on vertebrate paleontology.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

anything else to add?

Anglais

anything else to add?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

how to add a title to the horizontal line ???????????

Anglais

how to add a title to the horizontal line ???????????

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

(1988) comments on "confusion of tongues".

Anglais

1988) comments on "confusion of tongues".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"interpretative comments on the pericles' funeral oration".

Anglais

"interpretative comments on the pericles' funeral oration".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

» social transformation ministry comments on child porn (otro)

Anglais

» social transformation ministry comments on child porn (otro)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mobility – how to make travelling easier on the environment (inglés)

Anglais

mobility – how to make travelling easier on the environment (english)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

comments on the spider "saltonia incerta" banks (agelenidae?).

Anglais

comments on the spider "saltonia incerta" banks (agelenidae?).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,799,573,119 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK