Vous avez cherché: how to open a data base file to read (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

how to open a data base file to read

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

ventana existentewhere to open a file

Anglais

existing window

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

how to read an ebook?

Anglais

how to read an ebook?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

you know how to open my doors

Anglais

you know how to open my doors

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

*"how to read english poetry".

Anglais

*"how to read english poetry".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

only 72 percent know how to read and write.

Anglais

only 72 percent know how to read and write.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

quiero abrir una sociedad en hong kong (i want to open a new company)

Anglais

i want to open a new limited company in hong kong

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

%1 es un informe de serie. no es posible borrarlo. to open a new report

Anglais

%1 is a default report, so it cannot be deleted.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ezra pound, how to read el diseño de la exhibición de antonio marra se basa en una idea "simple y fuerte": el hogar.

Anglais

italian stylist antonio marras' exhibition design is based this a "simple and strong" idea: the home.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

hay que añadir las palabras " and the commission " y hay que suprimir la última mitad del párrafo: " urges once again the commission to open a representation office in taipei. "

Anglais

the words " and the commission " would be inserted, and the last clause, " urges once again the commission to open a representation office in taipei " would be deleted.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

== véase ==* instituto horologico británico* compañía relojera bozeman* sello de ginebra* ciencia y tecnología en suiza== referencias ==== enlaces externos ==* iso 3159 (1976) standard* contrôle officiel suisse des chronomètres* federation of the swiss watch industry fh* how to read a cosc certificate* can a non-certified watch meet the precision criteria of a chronometer?

Anglais

==see also==* british horological institute* bozeman watch company* geneva seal* science and technology in switzerland==references====external links==* iso 3159 (1976) standard*contrôle officiel suisse des chronomètres*federation of the swiss watch industry fh*how to read a cosc certificate*can a non-certified watch meet the precision criteria of a chronometer?

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,165,687,920 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK