Vous avez cherché: irrumpiendo (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

irrumpiendo

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

esa noche las tropas soviéticas quebraron barricadas irrumpiendo en la capital.

Anglais

that night soviet troops crashed barricades storming the capital.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cada vez que pensamos en ellos, la luz de la conciencia continúa irrumpiendo.

Anglais

whenever we think of them, the light of awareness keeps on breaking.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

luego, la luz se inflamará, irrumpiendo desde nuestra naturaleza más interna.

Anglais

then, light will inflame, irrupting from our most inner nature.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿quién contuvo mediante compuertas el mar, cuando irrumpiendo salió del vientre

Anglais

or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero, de nuevo, los avances técnicos están irrumpiendo con fuerza en este terreno.

Anglais

however, technology is also advancing rapidly in this area.

Dernière mise à jour : 2017-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las nuevas generaciones están irrumpiendo, buscan las herramientas y las ideas que necesitan para consolidarse.

Anglais

the new generations are emerging; they seek the tools and ideas needed to consolidate.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ella recuerda a soldados irrumpiendo en su casa y apuntando una pistola a su pecho cuando tan solo tenía 12 años.

Anglais

she remembers soldiers bursting into her house and putting a gun to her chest when she was only 12.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este volcán fue ciertamente irrumpiendo en rebelión en el salvador a finales de los años setenta y 1980, como sucedió en 1932.

Anglais

this volcano was certainly irrupting in rebellion in el salvador in the late seventies and the 1980’s as it had in 1932.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bolitho escuchó cómo el mar golpeaba en la cubierta inferior, irrumpiendo en la cámara de oficiales y en la cabina de popa.

Anglais

bolitho heard the sea crashing through the deck below, swamping the wardroom and on into the stern cabin.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los bolcheviques, actuando donde se hallaban o irrumpiendo de localidades vecinas, entraron a ejecutar por doquiera las órdenes de trotsky.

Anglais

in the areas where they were already established, or in neighbouring districts which they invaded, the bolsheviks set about carrying out trotsky's orders.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el sentido de identidad personal puede afectarse por el impacto del material subconsciente que está irrumpiendo en la conciencia, dejando al individuo desintegrado y disociado.

Anglais

the sense of personal identity can be affected through the impact of the subconscious material that is erupting into consciousness that may leave the individual unintegrated and disassociated.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en segundo lugar, la resolución se basa en la era industrial mientras que ya estamos irrumpiendo en el siglo xxi, donde tendremos que vérnoslas con una era digital.

Anglais

secondly, the resolution is based on the industrial age whereas we are now rushing into the 21st century in which we will chiefly be dealing with the digital age.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

aspectos como la robótica, la telemedicina, la nanotecnología y la ingeniería tisular son revisadas, justo en este momento en que están irrumpiendo en la especialidad urológica.

Anglais

aspects such as robotics, telemedicine, nanotechnology and tissue engineering are reviewed, right at this moment they are breaking in urology.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en ambos casos, la oficina también recibió denuncias de atropellos a los civiles por parte de miembros del ejército, irrumpiendo en viviendas, destruyendo bienes y practicando saqueos.

Anglais

in both cases, the office in colombia also received complaints of civilians being abused by members of the army breaking into homes, destroying personal effects and property and engaging in pillage.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

evocan a los llamados "refugiados ambientales " irrumpiendo en las ciudades y el peligro, incluso la probabilidad de colapso de algunas megaurbes en los países en desarrollo.

Anglais

they point to the so-called environmental refugees flooding into cities and to the danger, perhaps even the likelihood, that some of the mega-cities in developing countries will collapse.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

aunque en un principio la actividad de la empresa se centra básicamente en la comercialización, instalación y mantenimiento, pronto comenzamos a desarrollar nuestro propio sistema de fabricación irrumpiendo en el mercado con grupos moto bomba y pequeños equipos de bombas dosificadoras.

Anglais

at the beginning, the company activity was basically distribution, installation and maintenance.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desde que un vigilante civil fue muerto por una bomba errante de la marina en abril de 1999, cientos han tratado de obstaculizar los ejercicios, irrumpiendo en el campo de tiro, a menudo resultando arrestados, encarcelados y multados.

Anglais

since a civilian guard was killed by an errant navy bomb in april 1999, hundreds have tried to thwart the exercises by breaking onto the bombing range, often getting arrested, jailed and fined.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a comienzos de 2003, parece que las autoridades empezaron una serie de detenciones de miembros de varias de esas iglesias, irrumpiendo en los servicios y ceremonias de la iglesia, deteniendo ilegalmente a los miembros por períodos indefinidos sin cargos y sometiendo a los prisioneros a torturas o malos tratos para tratar de forzarlos a abjurar de su fe.

Anglais

30. in early 2003, the authorities allegedly began a pattern of arrests of members of several of these churches, breaking into church services and ceremonies, illegally detaining members for indefinite periods without charge and subjecting prisoners to torture or ill-treatment to try to force them to abandon their faith.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ha sido una de las mayores tragedias en la historia del alto aragón, consecuencia de una tormenta que descargó sobre la sierra de limes una gran tromba de agua, provocando el desbordamiento del barranco de arás que al confluir con la avenida del de betés produjo una avalancha de agua, lodo, árboles y piedras que destruían y arrastraban cuanto encontraban a su paso, irrumpiendo finalmente sobre el camping de « las nieves », ubicado en el término municipal de biescas, al que, literalmente, arrasó.

Anglais

it was one of the greatest tragedies upper aragón has ever suffered and was the result of a storm which released a violent downpour over the limes range, causing the arás gulley to overflow.this, combining with the waters of the betés, which was in spate, produced an avalanche of water, mud, trees and rocks which destroyed and dragged along everything in its wake, eventually bursting over the 'las nieves'campsite which was located on the outskirts of biescas.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,795,822 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK