Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la primera edición tuvo una tirada de 3.000 ejemplares.
the first edition had a reported printing of 3,000 copies.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la publicación tendrá una tirada de al menos 500 ejemplares en portugal.
the publication will have a circulation of 500 copies in portugal.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y eran -- como una tirada de 15 millones de dólares.
these are a -- this is like a 15 million dollar line.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
números de la revista de la monuc con una tirada de 40.000 ejemplares cada uno
issues of monuc magazine in 40,000 copies each
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el diccionario se publicó con una tirada de 1.000 ejemplares.
the dictionary was published in 1,000 copies.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
números de la revista mensual de la monuc con una tirada de 40.000 ejemplares cada uno
issues of monuc monthly magazine (40,000 copies each)
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
development update tiene una tirada de 20.000 ejemplares en inglés.
development update has a circulation of 20,000 in english.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el periódico siguió creciendo, alcanzando una tirada de 17.000 en 1909.
the newspaper continued to grow, reaching a circulation of 17,000 in 1909.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el boletín se publica en inglés, con una tirada de 20.000 ejemplares.
the newsletter is produced in english with a print run of 20,000 copies.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diario con una tirada de 430,000 ejemplares, fundado en 1917 como el pravda.
daily with a circulation of 430 000 copies founded in 1917, like the pravda.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
111. en 1997, la editorial shark publicó 6 manuales en ruso, con una tirada de 300.000 ejemplares.
111. in 1997, "shark " publishing house published six textbooks in russian, in a total of 300,000 copies.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- al-asboa del 27 de mayo de 2005, con una tirada de 25.000 ejemplares
- al-asboa on 27 may 2005, with a circulation of 25,000 copies
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- france-amérique del 4 de mayo de 2005, con una tirada de 20.000 ejemplares
- france-amerique on 4 may 2005, with a circulation of 20,000 copies
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- al-ahram international del 6 de mayo de 2005, con una tirada de 45.000 ejemplares
- al-ahram international on 6 may 2005, with a circulation of 45,000 copies
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
212. por ejemplo, en 2002 se publicaron 60 títulos para niños con una tirada de 42.000 ejemplares.
212. thus, for example, in 2002, there were 60 new publications for children, printed in a total of 42,000 copies.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así, ellos saben que sin importar qué tal exquisitamente hermoso sea el mandala, es una ilusión y será destruido.
yet, they know that no matter how exquisitely beautiful the mandala is, it is an illusion and will be destroyed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- world journal de los días 1° y 2 de mayo de 2005, con una tirada de 180.000 ejemplares
- world journal on 1 and 2 may 2005, with a circulation of 180,000 copies
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con una tirada de más de 36.000 ejemplares, esta quinta entrega ha sido impresa en la calidad creator star de torraspapel.
with a circulation of over 36,000 issues, this fifth edition was printed on torraspapel's creator star paper.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"formación profesional" aparece semestralmente en los nueve idiomas, con una tirada de aproximadamente 10.000 ejemplares.
the "vocational training" journal is published twice annually in nine languages and has a print run of 10 000 copies.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"formación profesional" es una revista especializada que aparece tres veces al año. se edita en nueve idiomas y liene una tirada de diez mil ejemplares.
"cedefop documents " provide information in up to nine languages on the results of action and research work conducted by cedefop in lhe field of vocational training.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent