Vous avez cherché: llengües (Espagnol - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

altres llengües:

Anglais

other languages:

Dernière mise à jour : 2010-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

altres llengües:

Anglais

other languages:

Dernière mise à jour : 2010-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

altres sistemes i llengües

Anglais

other systems and languages

Dernière mise à jour : 2010-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

notes de la versió - altres sistemes i llengües

Anglais

release notes - other systems and languages

Dernière mise à jour : 2010-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

acogerá la casa de les llengües, dedicada al estudio de la diversidad cultural y el multilingüismo.

Anglais

it is currently undergoing restoration and will house the house of languages, devoted to studying cultural diversity and multilingualism.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entre las muchas telas de llengües del artista destaca la premiada en 1980 en la muestra internacional de artesanía de vanguardia de barcelona.

Anglais

among all the llengües fabrics of the artist stands out the one that received an award in 1980, at the international fair of vanguard craftsmanship of barcelona.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

todos los cursos in company están certificados por el servei de llengües de la universitat autònoma de barcelona, tomando como referencia la escala de niveles del marco europeo común de referencia para las lenguas del consejo de europa.

Anglais

all in company courses are certified by the servei de llengües de la universitat autònoma de barcelona in accordance with the scale described by the council of europe’s common european framework of reference.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ya su padre, también tejedor, experimentó con la roba de llengües, una tela característica de mallorca que mezcla en forma de lenguas el blanco con el azul, el verde o el rojo.

Anglais

his father, who was also a weaver, experimented with the fabric of llengües, a characteristic fabric of mallorca that combines the white and blue or the green and red in a way as if these colours created tongue-shapes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

* "llengües vives 1996-2006", con el tema "dúrmite" publicado en 2006 bajo una licencia creative commons.

Anglais

*"llengües vives 1996-2006", with the song "dúrmite" published in 2006 under a creative commons license.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

hacia 1945, cuando la industria de pollença comenzaba a florecer después de años de recesión, creó la empresa textil galeries vicenç, y desarrolló una extensa colección de tejidos con ideas innovadoras, aunque manteniendo el espíritu de la tela de llengües.

Anglais

around 1945, when the industry of pollensa began to flourish after years of recession, he created the textile company galeries vicenç and developed a wide collection of textures with innovative ideas, although he kept the spirit of the llengües fabric.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

molt honorable senyor president del nostre « club del divendres », m'agradaria aprofitar aquesta ocasió per donar-li les gràcies també en la seva llengua materna, una llengua plena de tradició en la nostra cultura europea, una llengua que no podem escoltar suficientment en aquest parlament.

Anglais

mr president, chairman of our 'friday club', i should like to make the most of this opportunity to thank you in catalan, your mother tongue and a language steeped in the traditions of our european culture.it is a language that we do not hear enough in this parliament.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

abusaré de la presidencia y felicitaré molt sincerament en la meva pròpia llengua.

Anglais

i will take advantage of the presidency and offer my [ sincere ] congratulations molt sincerament en la meva pròpia llengua [ in my own language ].

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

7. extraído de "les claus del pacte de la llengua"

Anglais

7. from "the keys of the language pact"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

autor del diccionari general de la llengua catalana, publicado en 1932, año en que fue nombrado catedrático de la universitat de barcelona. fue un hombre muy popular en el país y, entre 1931 y 1936, fue objeto de muchos y reiterados homenajes.

Anglais

he was a very popular man in the country and between 1931 and 1936 was the subject of numerous and repeated tributes to him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

«hajiwo sire, kisiachi, hajiwo sire»: así suena en japonés el famoso «vergonya, cavallers, vergonya!» del llibre dels fets, tal como lo podrán pronunciar los japonesolectores que consulten la primera versión de la crónica de jaime i en esta lengua, publicada por el servicio editorial de la universidad de kyoto e n el marco del programa ivitra de la universidad de alicante, con el apoyo de la acadèmia valenciana de la llengua, el institut ramon llull, el instituto cervantes y el proyecto digicotracam de la generalitat valenciana, y la ayuda del ayuntamiento de la nucia y su sede universitaria. con esta versión son ya cuatro las grandes lenguas –inglés, castellano, francés y japonés– a las que se ha traducido la crónica del rey conquistador en época contemporánea, un nuevo paso para incentivar el interés por el estudio internacional de la expansión feudal en la península ibérica.

Anglais

«hajiwo sire, kisiachi, hajiwo sire»: in this way sounds in japanese the famous «vergonya, cavallers, vergonya!» from the book of the deeds, as japanese readers may pronounce it in this first version of the chronicle of james i in their own language, published by the editorial service of the university of kyoto within the framework of university of alacant ivitra programme, with the support of the valencian academy of the language, the ramon llull institute, the cervantes institute and the valencian government digicotracam project, and with the help of la nucia council and its university seat. now, with this version there are four major languages (english, castilian, french and japanese) to which the chronicle of the king conqueror has been translated, a new pass to encourage interest in the international study of feudal expansion in the iberian peninsula.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

disponible en línea* helmut lÜdtke: "kurt baldinger (1919-2007), "llengua & literatura", núm.

Anglais

* helmut lÜdtke: "kurt baldinger (1919-2007), llengua & literatura, núm.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

así mismo, ha sido miembro del instituto valenciano de estudios e investigación (sucediendo a joan fuster), de la junta directiva de la anglo-catalan society (1973-1978), del claustro de la universidad de valencia (1995-2001); del real patronato de la biblioteca nacional de madrid (1995-1997); del patronato mossèn alcover (2001); del jurado de los premios octubre joan fuster de ensayo (1989 y 1991) y de los premios nacionales de las letras del ministerio de cultura (ensayo, 1991 y 1992; novela, 1993; literatura, 1998); de la comisión editora de las obras de francesc eiximenis; de la comisión editora de las obras de ramon llull; del consejo de redacción de las revistas "estudis romànics", "caplletra", "llengua i literatura"; del comité editor de ellc; del consejo asesor de "révue d'Études catalanes" (francia), "tesserae" (reino unido), "catalan review" (estados unidos), "afers", "studia philologica valentina" y "ausa".

Anglais

moreover, he has been member of the valencian institute of studies and research (succeeding joan fuster), of the anglo-catalan society executive board (1973–1978), of the university of valencia senate (1995–2001); of the madrid national library executive board (1995–1997); of the mossèn alcover trust (2001); of the jury of the "premis octubre" essay "joan fuster" prizes (1989 and 1991) and the letters national prizes of the spanish ministry of culture (essay, 1991 and 1992; novel, 1993; literature, 1998); of the edition commission of the francesc eiximenis' works; of the edition commission of the ramon llull's works; of the editorial staff of the following journals: "estudis romànics", "caplletra", "llengua i literatura" and of the "ellc"; of the consultant board of the following journals: "révue d'Études catalanes" (france), "tesserae" (united kingdom), "catalan review" (united states), "afers", "studia philologica valentina" and "ausa".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

* rolando del guerra; genoveva gómez (1986) "llengua, dialecte, nació, ètnia (llengua i poder a itàlia)" la magrana, col. alliberament, 19 barcelona.

Anglais

* rolando del guerra e genoveva gómez - (1986) "llengua, dialecte, nació, ètnia (llengua i poder a itàlia)" - la magrana, col. alliberament, 19 barcelona.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

es también miembro del consejo asesor de la colección "els nostres clàssics" y del equipo editor de la revista "estudis de llengua i literatura catalanes".

Anglais

he joined as a member of the consultant board of the "els nostres clàssics" collection and the editorial staff of the magazine "estudis de llengua i literatura catalanes".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

josep palomero (español – vicepresidente de la acadèmia valenciana de la llengua)

Anglais

josep palomero (spanish - vice-president of the academia valenciana de la llengua)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK