Vous avez cherché: lo dejaria todo (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

lo dejaria todo

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

y segun si voy a estar bien , si lo dejaria

Anglais

and according to if i'm going to be okay, if i would let

Dernière mise à jour : 2023-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

lo dejaría florecer.

Anglais

i would let it bloom.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿lo dejarías al azar?

Anglais

would you leave it to chance?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero él no lo dejaría pasar.

Anglais

but i’m no killer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el joven de 16 años maarten schakel participa el año siguiente por primera vez y ya no lo dejaria de hacer en los años siguientes.

Anglais

the 16-year-old maarten schakel walks his first four days marches in the following year, and would not miss one after that.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pienso que lo que hice de joven es precisamente lo que hoy me sostiene. así que dejaría todo tal cual.

Anglais

in the spirit of volunteerism i declare that i am young, global, active and proudly a volunteer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿abel lo dejaría entrar al edificio?

Anglais

would abel let him into the building?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dark accede pero le hace prometer a montgomery que nunca lo dejaría.

Anglais

dark agrees but makes montgomery promise he will never leave him.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el señor vivo había cautivado a pablo y Él no lo dejaría irse.

Anglais

the living lord had captured paul and he was not going to let him go!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si fuera importante que supiéramos su identidad, el texto lo dejaría claro.

Anglais

if it were important for us to know the identity, the text would make that clear.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

arriba de la primera ola, se dio cuenta que era lo suyo y que jamás lo dejaría.

Anglais

riding his first wave, he realized that it was his thing and that he would never stop.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a veces bebía mucho, pero pensé que lo dejaría tras la boda. no fue así.

Anglais

he sometimes drank a lot, but i thought he would quit after marrying.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el momento de su reciente detención, atkam sufrió supuestamente un ataque cerebral que lo dejaría una parálisis parcial.

Anglais

while he was in custody recently, aktham could have had a cerebral attack which left him partially paralysed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

" según mugabe, su consciencia no lo dejaría dormir de noche si tratara de amañar la elección.

Anglais

" according to mugabe, his conscience would not let him sleep at night if he tried to rig the election.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

cuatro años más tarde, albizu sufría un devastador ataque cerebral que lo dejaría paralítico y sin habla hasta su muerte, acaecida en 1965.

Anglais

four years later, albizu suffered a devastating stroke that left him paralyzed and unable to speak until his death, which took place in 1965.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el gobierno está decidido a evitar una vuelta a la situación en la que el empeoramiento del ciclo económico lo obligaría a elegir entre reducir las prestaciones del estado de bienestar o la financiación de déficit, algo que lo dejaría a merced de influencias exteriores.

Anglais

the government is determined to avoid a return to the situation where down-turns in the business cycle force it to choose between retrenchments in welfare-state provision or deficit financing which leaves it at the mercy of external influences.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

@ragnarok_madrid: acabarás siendo el bin laden español grandullón, no sé qué beneficio sacas de tus declaraciones, yo que tu lo dejaría..

Anglais

@ragnarok_madrid: you'll end up being the overgrown spanish bin laden. i don't know what benefit you get from your statements, if i were you i'd leave it...

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,450,386 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK