Vous avez cherché: militarizando (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

militarizando

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

la ue se está militarizando cada vez más.

Anglais

the parliament 's resolution is even worse than the commission proposals.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la potencia administradora de guam seguía militarizando la isla.

Anglais

guam's administering power continued to militarize the island.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

frontex está militarizando el sistema de la ue de expulsión de refugiados.

Anglais

frontex is militarising the eu's system of repelling refugees.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

la ue, que apoya a la otan y colabora con ella, se está militarizando.

Anglais

the Ε u, which supports and works with ΝΑΤΟ, is being militarised.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la tierra no estará segura mientras el espacio ultraterrestre se vaya militarizando cada vez más.

Anglais

the earth will not be safe so long as outer space is becoming more and more militarized.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ahora están militarizando a la policía y está coompuesta completamente por antiguos soldados y paramilitares.

Anglais

now the police are being militarized and they are fully comprised of former soldiers and paramilitaries.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la ue está militarizando progresivamente sus defensas contra los refugiados y la agencia frontex es un ejemplo de ello.

Anglais

the eu is making its defences against refugees more and more military in character – the frontex agency is one example of this.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

las autoridades han ido militarizando la región en los últimos años, con ánimo de recuperar el control sobre ella.

Anglais

the authorities have increasingly militarized the region in recent years in their effort to regain control of the region.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las afirmaciones de la república argentina según las cuales el reino unido está militarizando el atlántico sur son totalmente falsas.

Anglais

the republic of argentina's claims that the united kingdom is militarizing the south atlantic are wholly false.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

recientemente el gobierno de obama envió 1,200 tropas a la frontera con méxico, militarizando aún más una violenta zona.

Anglais

most recently, the obama administration sent 1,200 troops to the us-mexico border, further militarizing this already violent area.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

también seguimos comprometidos a unirnos a los esfuerzos internacionales por impedir el emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre y velar por que no se siga militarizando.

Anglais

we also remain committed to join international efforts to prevent the weaponization of outer space and to control its further militarization.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a menos de un año del golpe de serrano, de león pensaba tomar medidas similares, suspendiendo las libertades civiles y militarizando al país.

Anglais

less than a year after serrano's self coup, de león began to think of taking similar measures suspending civil liberties and militarizing the country.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aquellos que representan a la comisión en el grupo de trabajo de la convención han estado militarizando la unión y creando una nueva zona jurídica europea en la que habría euroleyes y euroórdenes.

Anglais

those representing the commission in the convention's working group have been militarising the union and creating a new european legal area in which there would be euro-law and euro-order.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

el gobierno de nicaragua respondió a este plan con la mencionada evacuación de las comunidades del río coco a zona mas segura, creando un cordón sanitario y militarizando el área fronteriza con honduras.

Anglais

the nicaraguan government responded by evacuating the communities along the río coco to a safer area and militarizing the border with honduras.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los eeuu habían dicho que no querían que se reconstituyera al ejército por miedo a que pudiera tomar el poder, pero militarizando a la policía y armándola hasta los dientes lo que han hecho es efectivamente llevarlos al poder.

Anglais

the us had claimed that they did not want the army to be reconstituted for fear that it may take power, but by militarizing the police and arming them to the teeth they have effectively installed them into power.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

6. responsabilizamos de estos hechos al estado colombiano que se ha negado a continuar dialogando con las comunidades del sur de bolívar en el marco de la mesa de interlocución y al contrario continua militarizando la región y permitiendo abiertamente la acción de los grupos paramilitares.

Anglais

6. we hold the colombian state responsible for these occurrences. the state has refused to continue dialogue with the communities in the south of bolivar in the form of the forum for dialogue and, on the contrary, has continued to militarize the region and openly permit the actions of paramilitary groups.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

lamentamos que las autoridades de gobierno no hayan sido capaces de solucionar nuestras demandas, solo han respondido con una fuerte represión y maltrato a nuestra gente y con nuestras autoridades tradicionales, militarizando y sitiando completamente a nuestra comunidad.

Anglais

we regret that government authorities have not been capable of solving our demands. they only have responded with the strong repression and mistreatment of our people and our traditional authorities. militarized and completely sieged our community

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de manera que las denuncias formuladas en esa carta tienen una finalidad puramente propagandística, ya que pretenden desviar la atención del hecho de que los grecochipriotas continúan militarizando a chipre meridional a un ritmo alarmante, a juzgar por los gastos militares crecientes que ascienden a 2 millones de dólares diarios aproximadamente.

Anglais

complaints such as those contained in the said letter are, therefore, designed purely for propaganda purposes and so as to divert attention from the fact that the greek cypriots continue to militarize southern cyprus at an alarming rate, with an increased military spending of about $2 million per day.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

* es con el surgimiento de nuevas formas de ingresos públicos que la naciente dictadura somocista impuso en nicaragua la corrupción oficial, creando un estado paralelo al estado formal y apoderándose y militarizando los cargos claves en donde la evolución del estado estaba produciendo la mayor cantidad de recursos.

Anglais

with the emergence of new forms of public income, the growing somocista dictatorship imposed official corruption on nicaragua, creating a state parallel to the formal one and taking over and militarizing key positions where the evolving state was producing the greatest amount of resources.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

una vez más, se subraya la necesidad de una « asociación equilibrada », la « división de tareas », el « reparto de cargas », la creación de una « comunidad de acción » con prioridades comunes » (entre otros, la onu, oriente próximo, el terrorismo, la proliferación de armas de destrucción masiva, china, rusia y la corte penal internacional) , completando el « mercado trasatlántico » para 2015, reforzando a la onu y militarizando la unión europea como su « pilar europeo », desarrollando mercados y empresas de defensa trasatlánticas, etc.es importante que, en un momento en el que el gobierno español ha tomado la decisión de retirar sus tropas de iraq, la mayoría del parlamento decida no adoptar una postura.esto es incomprensible.

Anglais

it is a good day for pakistan, for kashmir, and for the indian subcontinent and i am very pleased to have been here today..the resolution on which we voted today concerning the state of human rights and democracy in pakistan, should be viewed in the context of the conclusion of the cooperation agreement between the european community and the islamic republic of pakistan on partnership and development.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,216,231 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK