Vous avez cherché: molestéis (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

molestéis

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

no os molestéis en estas noticias manidas.

Anglais

don't bother yourself with this old stale news.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

inmediatamente dije, " no os molestéis en servirme la comida en el porche.

Anglais

immediately i said, “don’t take the trouble of serving the food on the veranda.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"no nos molestéis con política", responden aquellos que no quieren aprender.

Anglais

“don't bother us with politics,” respond those who don't want to learn.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

“cuando un forastero resida junto a ti, en vuestra tierra, no le molestéis.

Anglais

“when a foreigner resides among you in your land, do not mistreat them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

señoras dijo el oficial , no os molestéis. el tiempo de matar al señor solamente y vuelvo para acabaros la última estrofa. »

Anglais

ladies,’ said the officer, ’do not disturb yourselves; allow me time just to kill this gentleman, and i will return and finish the last couplet.’

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no me gusta molestar a los que rezan, señora dijo gravemente felton ; no os molestéis, pues, por mí, os lo suplico.

Anglais

"i do not like to disturb those who pray, madame," said felton, seriously; "do not disturb yourself on my account, i beseech you."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

en grecia, las frases nacidas de la crisis salpican las conversaciones en los cafés, en las oficinas o en el metro; abunda en particular el uso irónico de expresiones o eslóganes proferidos por los líderes políticos, como la afirmación en 2009 de yorgos papandréu, por entonces primer ministro, de que había dinero, cuando estaba claro que no lo había. "no os molestéis, yo tengo", les decía hace poco un griego que celebraba su cumpleaños en una taberna de atenas a sus amigos que echaban mano a las carteras.

Anglais

in greece, crisis-born phrases pepper conversations in cafes and offices and on subway trains, particularly the ironic use of expressions or slogans uttered by political leaders, like a claim in 2009 by george a. papandreou, then the prime minister, that there was money, when clearly there was not. “don’t worry, i’ll get it,” a greek man celebrating his birthday at an athens taverna told his friends recently when they reached for their wallets.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,913,982,336 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK