Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sin embargo, "who's who update '87" #5 declara que ni paula brooks o artemis crock están relacionadas con ella.
however, "who's who update '87" #5 states that neither paula brooks or artemis crock are related to her.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ni paulo, ni juan, según nuestro punto de vista, tienen responsabilidad por el endiosamiento de jesús de nazaret. responsabilidad tienen los teólogos antiguos y modernos: los antiguos, por aprovecharse de aquel ambiguo pensamiento acerca de jesús; los modernos, por la defensa de los compañeros antiguos sobre ese pensamiento que conviene al dogma de aquella famosa trilogía a que se apegan y similares. cristo, en verdad, es el hombre de nazaret.
neither paul nor john, from our point of view, have responsibility for the deification of jesus of nazareth. ancient and modern theologians have a responsibility: the ancient, by taking advantage of the ambiguous thought about jesus; and the modern ones, through the defence of former colleagues on this thought that befits the dogma of the infamous trilogy and the likes to which they cling.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.