Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sin embargo, "who's who update '87" #5 declara que ni paula brooks o artemis crock están relacionadas con ella.
however, "who's who update '87" #5 states that neither paula brooks or artemis crock are related to her.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ni paulo, ni juan, según nuestro punto de vista, tienen responsabilidad por el endiosamiento de jesús de nazaret. responsabilidad tienen los teólogos antiguos y modernos: los antiguos, por aprovecharse de aquel ambiguo pensamiento acerca de jesús; los modernos, por la defensa de los compañeros antiguos sobre ese pensamiento que conviene al dogma de aquella famosa trilogía a que se apegan y similares. cristo, en verdad, es el hombre de nazaret.
neither paul nor john, from our point of view, have responsibility for the deification of jesus of nazareth. ancient and modern theologians have a responsibility: the ancient, by taking advantage of the ambiguous thought about jesus; and the modern ones, through the defence of former colleagues on this thought that befits the dogma of the infamous trilogy and the likes to which they cling.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.