Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no se la doy a nadie
well now you shake it to the left
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te voy a enseñar a bailar con
i’m gonna teach yöu how to dance
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no la voy a leer.
i am not going to read it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no la voy a lastimar
no. that’s not the case.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se desplazará a nadie, no se expropiará ninguna propiedad.
no one will be displaced, no property expropriated.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dime, no se lo voy a decir a nadie” y ahí vino su sonrisa furtiva…
come on, i will not tell anyone.” then came the sneaky smile of her.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero no se preocupen, no voy a señalar a nadie en particular respecto de sus propios errores.
don't worry, i'm not going to call anyone in particular out on any aspects of your own mistakes.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los trotskistas tienen una plataforma tal que no se la pueden mostrar a nadie.
the platform of the trotskyists is such as precludes its being shown to anybody.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(no la voy a repetir aquí).
(i won’t repeat it here.)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he escrito una obra y se la voy a ofrecer para la compañía.
tomorrow i will report back to skink, taking the body to be turned over to the telvanni authorities.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no la voy a responder jurídica sino políticamente.
i will answer it in political rather than legal terms.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
el padre leopoldo era también magnánimo con la absolución: no se la negaba a nadie.
he practically never denied it to anyone.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se enjuició a nadie, no rodaron cabezas por esto, y la residencia solamente fue impedida de aceptar nuevos pacientes.
no one was persecuted, no heads rolled for this, and the home was merely suspended from taking new patients.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skype almacena de manera segura tu dirección de correo electrónico y no se la muestra a nadie más.
your email address is securely stored by skype and not shown to anyone else.
Dernière mise à jour : 2017-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ahora se muy bien que la vida sin ti no la voy a vivir
i'm not strong enough to say no
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si usted me pide la palabra para una cuestión de orden, no se la niego a nadie y menos a usted.
if people ask to make points of order, i do not deny it to anybody, least of all you.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
paramédico supongo -no, no, no la voy a dejar-
“no, no, i won’t let her go!”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es una manera muy dura de conseguir un nieto, y no se la recomendaría a nadie, pero ocurre con una frecuencia sorprendente.
it's a tough way to get a grandchild, and i wouldn't recommend it to anyone, but it does happen with surprising frequency.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces, voy a dar la palabra a los oradores inseriros, en el entendimiento de que no se la daré a nadie más que a ellos.
i shall then call those who are on the list of speakers but i cannot accept any further requests to speak.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eso no se le escapa, desde luego, a nadie: no cabe duda de que es un método que se debe revisar y modificar.
anything else the european parliament may understand ably want done will have to be taken up in 1996.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :