Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no te preocupes, el kremlin la tiene
don't worry, the kremlin has it. · global voices
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no te preocupes, ya pasará.
you are now … is from me.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no te preocupes,
don’t worry,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :
no te preocupes ya nos entenderemos
no te necesario ya nos entenderemos
Dernière mise à jour : 2022-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no te preocupes .
don’t be worried."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
no te preocupes, ya lo he arreglado.
don't worry, i have already fixed it.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- no te preocupes.
- no te preocupes.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no te preocupes, aún queda tiempo." fue lo que dijo.
don’t worry, there is still time,” he said.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
no te preocupes, cuando sobre tiempo yo hago una plegaria.
do not worry, if i have some spare time i will pray.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no te preocupes si no puedes estar todo e tiempo ahí.
don’t worry if you can’t make it live.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no te preocupes por esto que con el tiempo será menos problemático.
do not worry over these, as over time they will become less problematic.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¡no te preocupes, ya haremos cuentas después!
don’t worry, we can sort it out another time.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no te preocupes, me tienes a mí.
don't worry, you have me.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no te preocupes si no lo hiciste, toma el tiempo que necesites ydescarga pokeroffice™ .
don’t worry if you didn’t, take your time anddownload pokeroffice™ .
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no te preocupes, el espíritu santo tiene la repuesta a cualquier pregunta que tienes.
don't worry, the holy spirit has the answer to any question you might ask.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no te preocupes por lo que te ha pasado en este tiempo que has estado muy enferma.
“do not worry about what happened to you during this time when you have been very ill.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- ¡oh! no te preocupes, el billete de vuelta tiene una validez de un año.
- oh! dont worry, the ticket is valid for one year.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no te preocupes, esto no significa que tienes que aprenderlos.
don’t worry, this doesn’t mean you have to learn these languages.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no te preocupes, ya que mi mensaje principal se ha ido a través de la tierra.
do not be concerned, for my major message has now gone throughout the earth.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si es así, entonces no te preocupes como software recuperar eliminados carpetas restaurará la carpeta de la máquina del tiempo .
if yes, then don’t worry as recover deleted folders software will restore folder from time machine.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: