Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
algo que no había visto antes
somethin' i never seen before
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al que no había visto nunca.
al que no había visto nunca.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no había visto a ned land.
i hadn't seen ned land.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hacía bastante tiempo que no le había visto.
i hadn't seen him for a good while. he looked gloomy to me.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creo que no las había visto nunca, en puridad.
it was as if i had never truly lived.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el joven avergonzado, confesó que no había visto nada.
the youth embarrassed, confessed that he had not seen anything.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo siento no había visto tu mensaje
apenas llegando a casa
Dernière mise à jour : 2020-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
foulan le dijo que no había visto a manar en meses.
foulan told her he hadn't seen manar in months.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no había visto este libro antes de!
i hadn’t seen this book before!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ella negó la acusación y dijo que no había visto a tal persona.
she denied the accusation and said that she had not seen the aforementioned person.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jim todavía no había visto su presente hermoso.
jim had not yet seen his beautiful present.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el lugar tenía una peculiaridad que no había visto en otras partes.
the place had a peculiarity that i hadn’t seen in other areas.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
creía que no habías visto nada.
i thought you didn't see anything.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
estoy viendo a alguna gente que no había visto en twitter en años lol
seeing some people i haven't seen on twitter for years lol #teamtessanne — kimmisomm (@cassy_kimz) december 18, 2013
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¡ya que éste no había visto todos los detalles que contenía el anuario!
i do not think that he had seen all the details included in this directory.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
disfruté como un niño (feliz) con la edad de oro, que no había visto.
i enjoyed as a child (happy) with the golden age, he had not seen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el tripulante comentó que no había visto el aceite porque había poca luz en cubierta.
the crewman says that he did not see the oil because of the poor lighting on deck.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
con la x-s1 sentía que había encontrado una tasmania que no había visto jamás.
with x-s1, i felt i encountered a tasmania that i had never seen before.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en toda mi vida no había visto tanta hipocresía, y fue muy desagradable.
we need reform; we need reform of the whole package: members'statute and allowances.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de hecho, en aquel momento sentía que no había visto una conversión más interesante que la de ella.
indeed, at the time i thought that i had never seen a more thoroughly interesting case of conviction than hers.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: