Vous avez cherché: poco veneno no mata, nomás ataranta (Espagnol - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

poco veneno no mata, nomás ataranta

Anglais

kleines gift tötet nicht, nur ata

Dernière mise à jour : 2019-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el león no mata,

Anglais

the lion kills not,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

su veneno no cesaba de escupir ".

Anglais

in, his poison ceased not to spit.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

la historia no mata.

Anglais

history does not kill.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

que no mata, que no daña.

Anglais

what i could not send

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el amor seguramente no mata.

Anglais

love surely does not kill.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la decepcion no mata ensera

Anglais

disappointment does not kill

Dernière mise à jour : 2022-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

muerte, si el anti-veneno no se administra tratamiento rápidamente

Anglais

death, if anti-venom treatment is not given quickly

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el miedo con hambre no mata.

Anglais

el miedo con hambre no mata.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

trampa que no mata pero no libera

Anglais

i don't know what to do but to tell u that i love you

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la refrigeración no mata estos gusanos.

Anglais

cold storage does not kill these worms.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el amor no mata – theprisma.co.uk

Anglais

love doesn’t kill – theprisma.co.uk

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el virus en sí no mata a los cachorros.

Anglais

the virus itself doesn't kill puppies.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

es un combatiente del crimen, no mata gente buena.

Anglais

he's a crime fighter, he's not killing good people.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

como el veneno no atraviesa la barrera hematoencefálica, la víctima permanece plenamente consciente mientras esto sucede.

Anglais

since the poison does not cross the blood-brain barrier, the victim remains fully conscious as all these things happen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en otras palabras ¡"dios no mata o condena"!

Anglais

in other words "god does not kill or condemn"!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"yo soy sara y digo: el amor no mata."

Anglais

i am sara and i say, "love doesn't kill."

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el amor no mata: campaña en contra de los feminicidios en colombia

Anglais

love doesn't kill: campaign against femicide in colombia · global voices

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

@eyade #idreamofabh donde la politica no mata amistades.

Anglais

@eyade #idreamofabh where politics doesn't kill friendships.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

al otro extremo del abanico de los sabores, es igualmente prohibido a todos comer con sal las presas cazadas con curare para que el veneno no pierda su vigor.

Anglais

at the other end of the flavors fan, it is equally forbidden to all to eat with salt the preys killed with curare so that the poison doesn't lose its vigor.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,174,734 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK