Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
somos precavidamente optimistas”.
we are cautiously optimistic.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cullen opina que la transición sucederá lenta y precavidamente.
cullen says the transition will happen slowly and cautiously.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ante estos acontecimientos, esta resolución está formulada muy precavidamente y debe tomarse como un mínimo.
in view of these events the resolution in question is very restrained, but it can be accepted as a minimum response to the situation.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
la posición de francia muestra claramente algunas cosas y nos advierte para que prosigamos muy precavidamente.
the position of france has shed light on a number of things and is a warning to us to proceed with particular caution.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
es significativo que los aldeanos hayan comenzado a reaccionar precavidamente ante los productos expuestos al gas ácido.
it's telling that villagers have started reacting sensitively to the farm products exposed to the acid gas.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es decir, tenemos que proceder muy precavidamente con la asignación de los créditos y garantizar que el dinero se gaste en proyectos razonables.
that means that we must be very cautious in awarding these funds and ensure that the money is spent on useful projects.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
si criticamos al consejo en el ámbito de la aprobación de la gestión, tenemos que actuar muy precavidamente en el parlamento con nuestra propia aprobación de la gestión.
if we are to criticise the council in the course of the discharge procedure, we in this house must handle our own discharge very carefully.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no obstante, la evolución actual refleja lo crítica que es la situación. la posición de francia muestra claramente algunas cosas y nos advierte para que prosigamos muy precavidamente.
when it comes to converting monetary policy, it will be essential to apply different data and early indicators - of the kind we have for inflation targeting.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"cuanto más persistente, sería y precavidamente... llevemos a cabo esta agitación; cuanto más propongamos serias medidas defensivas en cada fábrica, en cada barrio y distrito obrero, menor será el peligro de que nos coja por sorpresa un ataque fascista, y mayor será la certeza de que semejante ataque unirá, en vez de separar, las filas de los obreros."
“the more persistently, seriously, and thoughtfully ... we carry on this agitation, the more we propose serious measures for defense in every factory, in every working-class neighborhood and district the less the danger that a fascist attack will take us by surprise, and the greater the certainty that such an attack will cement rather than break apart the ranks of the workers.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent