Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
días a pronosticar
days to forecast
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
esto es difícil de pronosticar.
it’s difficult to predict.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
número de días a pronosticar:
number of days to forecast:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un analista necesita pronosticar el futuro.
an analyst needs to predict the future.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la seguridad alimentaria y pronosticar las sequías
d. development of early warning systems for food security and drought forecasting
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no hay más tiempo para pronosticar las finales.
no hay más tiempo para pronosticar las finales.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) herramienta para pronosticar la meteorología espacial
(d) space weather forecast tool
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pronosticar mejor las necesidades en materia de capacidades
better forecasting skills needs
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
refinar y pronosticar estados y tendencias de población.
refine and forecast population status and trends.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cómo se usó: para pronosticar la reacción a terapias dirigidas
how used: to assess stage, prognosis, and response to treatment
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alguien que usa análisis técnico para pronosticar movimientos de precios.
one who uses technical analysis to forecast price movements.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por tanto, el problema consiste en pronosticar los acontecimientos futuros.
thus, the challenge is in forecasting future events. let's investigate this with a simplistic example from our personal lives.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así, nos es relativamente fácil pronosticar algunas situaciones económicas futuras.
it is thus relatively easy for us to predict some future economic situations.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) al valorar y pronosticar el nivel de vida de la población;
(c) to evaluate and predict the population's standard of living;
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los economistas pueden ayudar a construir evidencia para pronosticar los impactos en la vida real
economists can help build evidence by forecasting real life impacts
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con mercosur hemos avanzado más de lo que muchos se habrían atrevido a pronosticar.
we have made more progress with mercosur than most would have predicted.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
78. muy pocas partes tiene planes concretos para vigilar y pronosticar la sequía.
78. very few parties have any concrete plans for drought monitoring and forecasting.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. establecimiento de sistemas de alerta temprana para lograr la seguridad alimentaria y pronosticar las sequías
2. development of early warning systems for food security and drought forecasting
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
94. varias partes no incluidas en el anexo i utilizaron modelos para pronosticar las emisiones futuras.
a number of non-annex i parties used models to project future emissions.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿quién habría podido pronosticar hace 60 años la situación en la que hoy nos encontramos todos?
who could have forecast 60 years ago where we all are now?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :