Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
será fácil recaer en reacciones emocionales.
it will be easy to lapse into emotional reactions.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el mundo no puede recaer en el proteccionismo.
the world should not and cannot revert to protectionism.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todo ello hace recaer en nosotros una responsabilidad adicional.
all this places an added responsibility upon us.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la consecución de ese compromiso no debe recaer en luxemburgo.
this must not be a luxembourg compromise.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de estas comisiones puede recaer en la oposición. ción.
chamber of deputies).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el peso de la carga debe recaer en la potencia ocupante.
the onus must be placed on the occupying power.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en caso de recaer en ésta última, podrían surgir problemas.
if it was the latter, that could give rise to problems.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicha competencia volverá a recaer en el estado de emisión:
the competence referred to in paragraph 1 shall revert to the issuing state:
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
incidir en, recaer en, tocar a/atacar, caer sobre.
go away
Dernière mise à jour : 2014-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
el mérito de haber sacado esto adelante debe recaer en la presidencia.
the presidency should take particular credit for driving that through.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
sin embargo, la responsabilidad principal debería recaer en los estados miembros.
the main responsibility should, however, lie with the member states.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
la competencia para efectuar los controles debería recaer en las comunidades autónomas.
responsibility for monitoring should fall to the autonomous communities.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la responsabilidad de este área reservada ha de recaer en las administraciones postales nacionales.
that reserved area is the responsibility of the national postal administrations.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
sin embargo, la diferencia entre los proveedores suele recaer en pequeños detalles.
the difference between the different operators, however, often lies in the detail.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la investigación y el enjuiciamiento deben recaer en un poder judicial eficaz e independiente.
investigation and prosecution should rest on an effective and independent judiciary.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la gestión de la reputación puede recaer en diversos departamentos, dependiendo de la empresa.
commitment on the part of top management is essential in maintaining a good reputation, because if they don’t see it as a strategic value, it won’t be given the necessary priority.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estos acuerdos deben ser declarados ilegales y la responsabilidad debe recaer en el agente principal.
these agreements should be illegal and liability should rest with the major actor.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9. la responsabilidad penitenciaria puede recaer en autoridades estatales, provinciales o locales, o ambas.
responsibility for prisons may be devolved to state, provincial and/or local levels.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hubiéramos hecho y si la hacemos, servirá, podría servir, para no recaer en dichos errores.
this intervention will only be successful if we begin to deal with the political problems which remain to be solved.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
su gestión recaerá en el capitán.
responsibility for the management of the supplies lies with the captain.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :