Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
intente no reaccionar excesivamente.
try not to overreact.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no reaccionar automáticamente al dolor
not reacting automatically to pain
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trate de no reaccionar exageradamente.
try not to overreact.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10. responder y repararlo rápidamente.
chapter 10. institutional, economic and financial factors
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parlamento europeo y debe responder y
parliament and must explain and justify its policies
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cómo responder y adaptarse a los cambios
responding / adjusting to change
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a menudo me gustaría que pudiéramos responder y reaccionar más rápidamente a los acontecimientos.
i often wish we could respond and react more quickly to developments.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
damasco por su parte puede jugar ajedrez y no reaccionar.
damascus for its part can play chess - and not respond.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gracias por responder y por el curso grandioso,
thank you for answering and for the great course,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
misiles de irán: no reaccionar en forma desmedida
home iran's missiles: don't go ballistic
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es inadmisible limitarse a no hacer nada, no reaccionar.
simply to do nothing, to fail to respond is not acceptable.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
no reaccionar ante los sonidos suaves, bajos o amortiguados
not respond to soft sounds
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por lo que es su gran lección el aprender a no reaccionar.
so it is your big lesson to learn not to react.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ellos tienen mucho de qué responder, y responderán por ello.
they have much to answer for, and answer they will.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de hecho sí existe culpabilidad, por no reconocer dicha responsabilidad y por no reaccionar ante esto.
there is indeed guilt, for failing to acknowledge this responsibility, and to act on it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* simplemente empieza a responder, y la entrevista habrá comenzado.
* simply begin by responding to the questions, and the interview will have started.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bangkok pundit aconseja al gobierno no reaccionar de forma exagerada :
bangkok pundit advises the government not to overreact:
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pueden hablar en un tono monótono y pueden no reaccionar a los comentarios o emociones de otras personas.
they may speak in a monotone, and may not respond to other people's comments or emotions.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el problema es decidir cuándo debemos responder y cómo superar nuestra resistencia.
the problem is deciding when we must respond and how we shall overcome our reluctance.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el primer ministro robert fico tardó en responder y no se distanció adecuadamente del comportamiento xenófobo y los ataques contra húngaros.
prime minister robert fico was slow to respond and did not distance himself appropriately from the xenophobic behaviour and anti-hungarian attacks.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :