Vous avez cherché: saliendo como deberia (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

saliendo como deberia

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

el está saliendo como una figura religiosa.

Anglais

he is coming out as a religious figure.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las cosas no estaban saliendo como mary había pensado.

Anglais

things were not working out the way mary had thought they would.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero las cosas no están saliendo como se habían previsto.

Anglais

so things haven’t exactly turned out as planned.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

todo está saliendo como se había planeado (o incluso mejor) ...

Anglais

everything is going as planned (or better) ... but success is not easy!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no te agotes si las cosas no están saliendo como crees que deberían.

Anglais

don't exhaust yourself when things aren't working out the way you think they should.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como debería ser.

Anglais

as it should be.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

martha vinculados saliendo como una lesbiana con su buena voluntad inicial de dejar de comer compulsivamente.

Anglais

martha, connected leaving as the lesbian with its good initial desire to stop is compulsorily.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así es como debería ser.

Anglais

that is how it should be too.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

no tan claramente como debería.

Anglais

not as clearly as it might.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así es como debería hacerse.’

Anglais

this is how it should be done.’

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, así es como debería ser.

Anglais

the commission speaks too narrowly of competition and employment.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunos días tu rostro no luce como debería.

Anglais

asometimes your face does not look as it should.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

" no es tan divertida como debería ser.

Anglais

" is not as much fun as it should be.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

>la teoría económica no opera como debería.

Anglais

- economic theory is not operating as it should.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

sin embargo, el proyecto no está avanzando como debería.

Anglais

the project is not, however, making adequate progress.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

aquí tenemos como debería verse durante la fase de desarrollo:

Anglais

here is what it should look like during the development phase:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"bien, ¿no es esto tal como debería ser?

Anglais

well; but is not this just as it should be?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

(en) "como debería ser en cualquier democracia".

Anglais

'as it should be in any democracy'.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

habló de "el mundo como es" y de " el mundo como debería ser".

Anglais

he talked about "the world as it is" and "the world as it should be."

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,324,804 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK