Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se desglosa en:
it is broken down into:
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
generalmente, este sector se desglosa en:
generally the sector is broken down into:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta subfamilia se desglosa en tres tribus.
it is divided into three tribes as of 1997.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se desglosa en tres secciones, con anexos.
it consists of three sections and some annexes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la remuneración de los asalariados se desglosa en:
it includes:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este servicio se desglosa en cuatro actividades:
this service is divided into four activities:
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la reclamación se desglosa en el cuadro siguiente:
the items claimed for are set out in the following table:
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esa suma total se desglosa en la forma siguiente:
this total amount consists of the following:
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) el saldo se desglosa en la forma siguiente:
(b) the balance is made up as follows:
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el pib calculado a precios de mercado se desglosa en:
the gdp calculated at market prices is broken down into:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la etapa de enjuiciamiento se desglosa en acusación y defensa.
25. the trial phase is broken down into the prosecution stage and the defence stage.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este objetivo general se desglosa en objetivos concretos, a saber:
this general objective is broken down into specific objectives, which are to:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
17. la lista de beneficiarios del departamento se desglosa en cuatro categorías:
17. the client list of the department is subdivided into four categories:
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este encabezamiento se desglosa en seis categorías de actividades, según explicó grata:
six types of activities are foreseen under the 'research and innovation' heading, he explained:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el aumento se desglosa en 1.096 efectivos y 30 oficiales de estado mayor.
the increase was made up of 1,096 troops and 30 staff officers.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se desglosa en 0,57 millones de euros para la dg rtd y 0,21 para la dg env.
this breaks down as €0.57 million for dg rtd and €0.21 million for dg env.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
29b.25 la distribución de los recursos por componente se desglosa en el cuadro 29b.9.
29b.25 the distribution of resources by component is reflected in table 29b.9.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
29b.10 la distribución de los recursos se desglosa en los cuadros 29b.3 y 29b.4.
29b.10 the distribution of resources is reflected in tables 29b.3 and 29b.4.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.67 la distribución de los recursos para el subprograma 5 se desglosa en el cuadro 4.22.
4.67 the distribution of resources for subprogramme 5 is reflected in table 4.22 below.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 18
Qualité :
29e.38 la distribución de recursos para el programa de trabajo se desglosa en el cuadro 29e.9.
29e.38 the distribution of resources for the programme of work is reflected in table 29e.9 below.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :