Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
¿se devuelven?
is it sent back?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no se devuelven originales.
(given that it will not be returned in any case, we advise you to keep a copy of the final draft.)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se devuelven al estado?
was it returned to the government?
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se devuelven los originales.
the originals submitted to the editorial office will not be returned.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las tasas del visado no se devuelven.
visa fee and service fee are non-refundable.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no pueden recircularse y se devuelven al bcn.
cannot be used for recirculation and are returned to the ncb
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
denominación y cantidad de los equipos que se devuelven
name and quantity of equipment being returned
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en caso contrario se devuelven al fondo de reserva.
otherwise it is returned to the pool.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«descartes», las capturas que se devuelven al mar;
'discards' means catches that are returned to the sea;
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
algunos se devuelven y caminan en la dirección opuesta.
some even turn and walk in the other direction.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posteriormente, los animales se devuelven a su jaula original.
thereafter, the animals are returned to their home cage.
Dernière mise à jour : 2008-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no pueden distribuirse a los clientes y se devuelven al bcn.
cannot be dispensed to customers and are returned to the ncb
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de otro modo, se devuelven todas las claves de la entrada.
otherwise, all the keys from the input are returned.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los resultados se devuelven inmediatamente en forma de acuse de recibo.
the results are returned immediately in the form of an acknowledgement.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
como hemos visto, se devuelven muchas propuestas y otras desaparecen.
as we have seen, a very great many proposals are being re-introduced, at the same time as other proposals are disappearing.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no. los discos se devuelven en el mismo estado en que los recibimos.
the drives are usually returned in the same state as they were received or directly disposed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es casi como en las historias de amor: al final se devuelven las cartas.
it is almost like the end of a love affair, when you return each other's letters.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este archivo debe contener los datos tal y como se devuelven en un formulario pdf.
this file must contain the data as returned from a pdf form or created using fdf_create() and fdf_save().
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando los productos están preparados, se devuelven a una gran unidad de congelación.
when ready, the finished products are returned once more to a large freezer unit.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no pueden recircularse y se devuelven al bcn. se abonan al titular de la cuenta.
cannot be used for recirculation and are returned to the ncb credited to the account holder
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :