Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se ha llegado a la conclusión correctamente
ran to conclusion successfully
Dernière mise à jour : 2007-01-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se ha llegado a la conclusión de que
it had been found that families were often willing to assist, thereby obviating the need for institutional care.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿se ha llegado a alguna conclusión?
has any conclusion been reached?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
usted ha llegado a la conclusión contraria.
why should that be more difficult than the others?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el estudio se ha llegado a la conclusión de que:
it has found that:
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la junta ha llegado a la siguiente conclusión.
the board's finding is as follows.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha llegado a una conclusión equivocada.
you have come to the wrong conclusion.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
en particular, ha llegado a la conclusión de que:
it concludes in particular that:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habiendo llegado a la conclusión de que:
104. having found that:
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por eso he llegado a la conclusión siguiente:
this is why my conclusion is as follows:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el grupo de trabajo ya ha llegado a la conclusión de que
the working group has already reached the conclusion that
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, onu-hábitat ha llegado a la conclusión de que:
in addition, un-habitat has learned that:
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de acuerdo con las mediciones realizadas, se ha llegado a la conclusión de que:
the measurements made enable the conclusion to be reached that:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha llegado a la conclusión equivocada pero por la razón correcta".
it's come to the wrong conclusion for the right reason.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
220. por consiguiente, el grupo ha llegado a la conclusión de que:
accordingly, the panel has concluded that:
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aún no se ha llegado a unas conclusiones.
the conclusions are not yet ready.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en vista del debate, la presidencia ha llegado a la conclusión de que:
in the light of the debate, the presidency concluded that:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se ha llegado a la conclusión de que la cofinanciación de la unión es la opción más eficiente.
it has been concluded that union co-financing is the most efficient option.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el cese acoge con satisfacción la comunicación y ha llegado a la conclusión de que:
the eesc welcomes the communication and concludes that:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un estudio ha llegado a la conclusión de que el número de inspectores es suficiente.
a study had concluded that the number of inspectors was sufficient.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :