Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nunca use los medicamentos que sobren.
never use leftover medications.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quítate el peso de los besos que te sobren
not everyone can carry the weight of the world
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por favor, devuelva los medicamentos que le sobren a su farmacéutico.
please return left over medicine to your pharmacist.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
no se olvide de cambiar los dirhams que le sobren antes de abandonar el país.
remember to change the dirhams you have left before leaving.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
casos de adopción de razón social sobren la base de una marca registrada o títulos protegidos.
adoption cases fictitious leftover based on a trademark or protected titles.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no es de sorprender que sobren ideas, pues en la firma trabajan casi medio millón de personas.
it is no surprise that the ideas are plentiful - the company employs nearly half a million people.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
prepare una tanda de estos panqueques en la plancha durante el fin de semana y congele los que sobren en bolsas plásticas.
griddle up a fresh batch of these pancakes on the weekend, and freeze the leftovers in zip-close bags.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hay que explicar a los pacientes y a sus cuidadores que desechen todos los comprimidos sin abrir que les sobren cuando ya no necesiten más el tratamiento.
patients and carers must be advised to dispose of any unopened tablets remaining from a prescription as soon as they are no longer needed.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
la unión posee un reconocido liderazgo en la investigación sobren nanociencias y nanotecnologías, con una proyección de alrededor de 4000 empresas en la unión para 2015.
the union has recognised research leadership in nanosciences and nanotechnologies with a projection of some 4000 companies in the union by 2015.
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
aunque, para ser honestos, en este zoco quizá se echen en falta más productos de auténtica artesanía granadina y sobren algunos souvenirs de dudosa calidad.
even if we have to be honest we can find some uncertain quality souvenirs from granada.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si bien singapur no sugiere que a esos tribunales les sobren fondos, nos preocupa que la cij siga careciendo de la financiación suficiente, a pesar del reciente aumento del presupuesto.
while singapore does not suggest that those tribunals are over-funded, we do worry that the icj continues to be under-funded, despite the recent increase in budget.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aunque en cuba sobren las sonrisas, las voces estentóreas pululen por las calles y el país parezca estallar ante la presencia de la música y las bebidas alcohólicas, un amplísimo porcentaje de la población vive aburrida.
even though smiles and shouts on the streets are frequent in cuba, and even though the country seems to burst with music and alcoholic beverages, a growing percentage of the population is bored to distraction.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los recursos devueltos a la operación procedentes de inversiones realizadas por instrumentos de ingeniería financiera o los recursos que sobren una vez satisfechas todas las garantías serán reutilizados por las autoridades competentes de los estados miembros correspondientes en beneficio de pequeñas y medianas empresas, incluidas las microempresas.
resources returned to the operation from investments undertaken by financial engineering instruments or left over after all guarantees have been honoured shall be reused by the competent authorities of the member states concerned for the benefit of small and medium-sized enterprises, including micro enterprises.
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
las disposiciones relativas a la liquidación del fondo de cartera, incluida la reutilización de los recursos devueltos al instrumento de ingeniería financiera procedentes de las inversiones o de los recursos que sobren una vez satisfechas todas las garantías, imputables a la contribución a partir del programa operativo.
the winding-up provisions of the holding fund, including the reutilisation of resources returned to the financial engineering instrument from investments made or left over after all guarantees have been honoured which are attributable to the contribution from the operational programme.
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
señor presidente, con mi informe no pretendo de ningún modo causar la impresión de que las inversiones públicas sobren, pero en el pacto de estabilidad ya se prevé un margen del 60% del pib para satisfacer la necesidad de este tipo de inversiones.
mr president, in my report, it is certainly not my intention to create the impression that public investments should not be allowed, but in the stability pact, 60% of the gdp has already been earmarked to meet the needs for public investments.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en segundo lugar, como principales clientes [5] de soreni para los mercados nacionales e internacionales, francia designa a arno, en dunquerque, y a sobrena, en brest.
second, france identifies arno in dunkirk and sobrena in brest as the main competitors of soreni on the domestic and international markets.
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :