Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
y los grupos vulnerables aparecen subrepresentados.
and the voices of vulnerable groups are underrepresented.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de otra manera, continuaremos siendo subrepresentados y subcontados.
otherwise, we will continue to be underrepresented and undercounted.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los grupos subrepresentados necesitan un apoyo financiero particular.
under-represented groups need particular financial support.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
continúan subrepresentados en los procesos decisorios y los partidos políticos.
they remain underrepresented in decision-making processes and political parties.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
españa y el japón siguen estando subrepresentados en todas las opciones.
japan and spain remain underrepresented under all the options.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- lograr una mayor participación de grupos enfocados actualmente subrepresentados;
to achieve increased participation of focus groups that are currently underrepresented;
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la define como un instrumento político destinado a favorecer a los grupos subrepresentados.
it is a political tool intended to favour groups that are under-represented.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en 2008 se organizaron concursos en los estados subrepresentados y se contrató a los ganadores.
a human rights national competitive examination had been organized in 2008 for candidates from underrepresented countries, and recruitment had begun.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los hombres están subrepresentados en la esfera familiar y toman menos su permiso parental.
men are under-represented in the family circle and are less likely to take parental leave.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los interlocutores sociales deberían fomentar políticas que permitan favorecer la presencia de los grupos subrepresentados.
the social partners should promote policies to encourage the participation of under-represented groups.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aunque los estudios se cuentan ahora por cientos, algunos sistemas y regiones están subrepresentados.
even though studies now number in the hundreds, some regions and systems remain underrepresented.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en la actualidad los países desarrollados están representados en exceso mientras que los países en desarrollo están subrepresentados.
at present, the indications are that developed countries are over-represented while the developing countries are under-represented.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sin embargo, los estudiantes chinos, indios, pakistaníes y de bangladesh están subrepresentados en esos cursos.
however, chinese, indian, pakistani and bangladeshi learners are under-represented on level 2 courses.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los maestros provenientes de estos grupos están subrepresentados, más en el nivel primario superior que en el nivel primario inferior.
there is underrepresentation of teachers from these groups. it is more so at the upper primary stage than at the lower primary stage.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diez de los nuevos funcionarios procedían de países no representados o subrepresentados; siete de los funcionarios jóvenes nombrados procedían de países no representados o subrepresentados.
of these, 10 appointments were from non- or underrepresented countries; of the young professionals appointed seven were from non- or underrepresented countries.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :