Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
25. se suscitaron dos cuestiones:
two issues arose:
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estas sugerencias suscitaron objeciones.
those suggestions were objected to.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esas sugerencias suscitaron apoyo suficiente.
those suggestions attracted sufficient support.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las medidas solicitadas no suscitaron objeciones.
no objection to the requested relief was filed.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
101. los cambios propuestos suscitaron reservas.
concern was expressed about the proposed changes.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
137. ambas propuestas suscitaron considerable interés.
those two proposals were met with considerable interest.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las observaciones del vicepresidente suscitaron diversos comentarios.
the vice-chair's remarks elicited a range of comments.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
246. estas sugerencias no suscitaron ninguna objeción.
no objection was raised to these suggestions.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero los cambios suscitaron en sudáfrica grandes esperanzas.
the changes in south africa have given rise to great hope, however.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
sin embargo, algunos de sus aspectos suscitaron dudas.
doubts were however expressed on some of its aspects.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las declaraciones de dos ministros indios también suscitaron polémica.
a couple of indian ministers were drawn into controversy because of their statements.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
48. en el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.
48. in the ensuing discussion, the following issued were raised.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las crisis en países importantes suscitaron incertidumbres a gran escala.
crises in important countries have led to wide-ranging instability.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mencionaré ahora los asuntos institucionales, que suscitaron muchos comentarios.
i now come to the institutional issues which have aroused so much comment.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
77. en el contexto del artículo 6 se suscitaron dos cuestiones generales.
77. two general questions were raised in the context of article 6.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunas de las sugerencias anteriores, sin embargo, suscitaron ciertas reservas.
some of the above suggestions for inclusion gave rise, however, to reservations.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a continuación, se suscitaron una serie de temas referidos a asuntos tecnológicos.
poland, the czech republic.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
31. en el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.
31. in the subsequent discussion among participants, the following issues were raised.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
82. estas novedades suscitaron esperanzas de paz y estabilidad persistentes en toda la región.
82. these developments raised hopes for continued peace and stability in the region as a whole.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dichas cuestiones se suscitaron en el marco de cuatro litigios entre, respectivamente, los sres.
it is not possible to discern clearly from an examination of the contested decision in the present case whether the commission considered
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :