Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
25. se suscitaron dos cuestiones:
two issues arose:
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estas sugerencias suscitaron objeciones.
those suggestions were objected to.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esas sugerencias suscitaron apoyo suficiente.
those suggestions attracted sufficient support.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las medidas solicitadas no suscitaron objeciones.
no objection to the requested relief was filed.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
101. los cambios propuestos suscitaron reservas.
concern was expressed about the proposed changes.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
137. ambas propuestas suscitaron considerable interés.
those two proposals were met with considerable interest.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las observaciones del vicepresidente suscitaron diversos comentarios.
the vice-chair's remarks elicited a range of comments.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
246. estas sugerencias no suscitaron ninguna objeción.
no objection was raised to these suggestions.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pero los cambios suscitaron en sudáfrica grandes esperanzas.
the changes in south africa have given rise to great hope, however.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
sin embargo, algunos de sus aspectos suscitaron dudas.
doubts were however expressed on some of its aspects.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las declaraciones de dos ministros indios también suscitaron polémica.
a couple of indian ministers were drawn into controversy because of their statements.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
48. en el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.
48. in the ensuing discussion, the following issued were raised.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las crisis en países importantes suscitaron incertidumbres a gran escala.
crises in important countries have led to wide-ranging instability.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mencionaré ahora los asuntos institucionales, que suscitaron muchos comentarios.
i now come to the institutional issues which have aroused so much comment.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
77. en el contexto del artículo 6 se suscitaron dos cuestiones generales.
77. two general questions were raised in the context of article 6.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
algunas de las sugerencias anteriores, sin embargo, suscitaron ciertas reservas.
some of the above suggestions for inclusion gave rise, however, to reservations.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a continuación, se suscitaron una serie de temas referidos a asuntos tecnológicos.
poland, the czech republic.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
31. en el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.
31. in the subsequent discussion among participants, the following issues were raised.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
82. estas novedades suscitaron esperanzas de paz y estabilidad persistentes en toda la región.
82. these developments raised hopes for continued peace and stability in the region as a whole.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dichas cuestiones se suscitaron en el marco de cuatro litigios entre, respectivamente, los sres.
it is not possible to discern clearly from an examination of the contested decision in the present case whether the commission considered
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: