Vous avez cherché: tolerándose (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

tolerándose

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

no debe seguir tolerándose la impunidad de israel.

Anglais

israeli impunity must no longer be tolerated.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la persistente humillación de austria siguió tolerándose, como mínimo.

Anglais

the further humiliation of austria was at the very least tolerated.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

la actual situación no podrá seguir tolerándose por mucho tiempo.

Anglais

entry and residence jean-claude sÉchÉ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

eritrea afirma que este comportamiento no es aceptable y no debería seguir tolerándose;

Anglais

eritrea maintains that this behaviour is not acceptable and should not be tolerated anymore;

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en muchos países la violencia contra los niños sigue tolerándose y las niñas siguen siendo tratadas como ciudadanos de segunda clase.

Anglais

in many countries, violence against children continued to be condoned and girls were still treated as second-class citizens.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estas manifestaciones, arraigadas en la cultura y la sociedad, siguen aceptándose, tolerándose o justificándose y la impunidad es la norma.

Anglais

culturally and socially embedded, these manifestations continue to be accepted, tolerated or justified -- with impunity as the norm.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el documento uniforme medirá 210 × 297 mm (a4), tolerándose una longitud de 5 mm menos y 8 mm más.

Anglais

the standard document shall measure 210 by 297 mm (a4) with a maximum tolerance as to length of 5 mm less and 8 mm more.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b) condene clara y públicamente todas las formas de violencia cometida por los colonos y envíe un claro mensaje de que estos actos no seguirán tolerándose.

Anglais

(b) clearly and publicly condemn all forms of violence committed by settlers, and send a clear message that these acts will no longer be tolerated.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

un juicio justo y transparente no solo significaría una medida de justicia a favor de las víctimas de estos crímenes, sino que también supondría un enérgico mensaje de que dichas atrocidades no seguirán tolerándose.

Anglais

fair and credible trials would not only provide a measure of justice for the victims of these crimes but would also send a strong message that atrocities will no longer be tolerated.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en segundo lugar, quiero preguntar cómo vamos a combatir eficazmente la trata de seres humanos cuando la demanda queda en gran parte impune, excepción hecha de determinados casos, y cuando estos servicios continúan tolerándose.

Anglais

secondly, i would like to question how we can fight effectively against human trafficking if demand goes essentially unnoticed, apart from some cases, and if these services continue to be tolerated.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

50. en respuesta a las preguntas sobre la aplicación de la legislación en contra la discriminación y a la petición de cifras concretas sobre la minoría serbia, la oradora dice que croacia es una sociedad con muchos grupos étnicos y la mayoría de ellos han vivido juntos tolerándose mutuamente por muchos años.

Anglais

50. in response to questions about the implementation of anti—discrimination legislation in practice, and the request for figures referring specifically to the serb minority, she said that croatia was a multi—ethnic society, and most of the ethnic groups had lived together in mutual tolerance for many years.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el sistema del poder de veto y de la representación insuficiente en el consejo de seguridad es inaceptable, ya no puede seguir tolerándose y, de hecho, va en contra del espíritu y la letra de los principios básicos de la igualdad y la honradez consagrados en la carta de las naciones unidas.

Anglais

the system of veto power and flawed representation in the security council is not acceptable, can no longer be tolerated and in fact runs counter to the spirit and letter of the basic principles of equality and fair play as enshrined in the united nations charter.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

[la conferencia mundial expresa su aborrecimiento por el hecho de que continúen tolerándose y practicándose en todas las regiones del mundo [la tortura y los tratos crueles, inhumanos y degradantes, las ejecuciones extrajudiciales, las desapariciones y las detenciones arbitrarias], pese a las claras prohibiciones del derecho internacional.]

Anglais

[the world conference expresses abhorrence that [torture and cruel, inhuman and degrading treatment and punishment, extrajudicial executions, disappearances and arbitrary detentions] continue to be tolerated and practised in all parts of the world despite the clear prohibitions of international law.]

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,111,263 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK