Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
no debe seguir tolerándose la impunidad de israel.
israeli impunity must no longer be tolerated.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la persistente humillación de austria siguió tolerándose, como mínimo.
the further humiliation of austria was at the very least tolerated.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
la actual situación no podrá seguir tolerándose por mucho tiempo.
entry and residence jean-claude sÉchÉ
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eritrea afirma que este comportamiento no es aceptable y no debería seguir tolerándose;
eritrea maintains that this behaviour is not acceptable and should not be tolerated anymore;
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en muchos países la violencia contra los niños sigue tolerándose y las niñas siguen siendo tratadas como ciudadanos de segunda clase.
in many countries, violence against children continued to be condoned and girls were still treated as second-class citizens.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estas manifestaciones, arraigadas en la cultura y la sociedad, siguen aceptándose, tolerándose o justificándose y la impunidad es la norma.
culturally and socially embedded, these manifestations continue to be accepted, tolerated or justified -- with impunity as the norm.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el documento uniforme medirá 210 × 297 mm (a4), tolerándose una longitud de 5 mm menos y 8 mm más.
the standard document shall measure 210 by 297 mm (a4) with a maximum tolerance as to length of 5 mm less and 8 mm more.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) condene clara y públicamente todas las formas de violencia cometida por los colonos y envíe un claro mensaje de que estos actos no seguirán tolerándose.
(b) clearly and publicly condemn all forms of violence committed by settlers, and send a clear message that these acts will no longer be tolerated.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un juicio justo y transparente no solo significaría una medida de justicia a favor de las víctimas de estos crímenes, sino que también supondría un enérgico mensaje de que dichas atrocidades no seguirán tolerándose.
fair and credible trials would not only provide a measure of justice for the victims of these crimes but would also send a strong message that atrocities will no longer be tolerated.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en segundo lugar, quiero preguntar cómo vamos a combatir eficazmente la trata de seres humanos cuando la demanda queda en gran parte impune, excepción hecha de determinados casos, y cuando estos servicios continúan tolerándose.
secondly, i would like to question how we can fight effectively against human trafficking if demand goes essentially unnoticed, apart from some cases, and if these services continue to be tolerated.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
50. en respuesta a las preguntas sobre la aplicación de la legislación en contra la discriminación y a la petición de cifras concretas sobre la minoría serbia, la oradora dice que croacia es una sociedad con muchos grupos étnicos y la mayoría de ellos han vivido juntos tolerándose mutuamente por muchos años.
50. in response to questions about the implementation of anti—discrimination legislation in practice, and the request for figures referring specifically to the serb minority, she said that croatia was a multi—ethnic society, and most of the ethnic groups had lived together in mutual tolerance for many years.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el sistema del poder de veto y de la representación insuficiente en el consejo de seguridad es inaceptable, ya no puede seguir tolerándose y, de hecho, va en contra del espíritu y la letra de los principios básicos de la igualdad y la honradez consagrados en la carta de las naciones unidas.
the system of veto power and flawed representation in the security council is not acceptable, can no longer be tolerated and in fact runs counter to the spirit and letter of the basic principles of equality and fair play as enshrined in the united nations charter.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[la conferencia mundial expresa su aborrecimiento por el hecho de que continúen tolerándose y practicándose en todas las regiones del mundo [la tortura y los tratos crueles, inhumanos y degradantes, las ejecuciones extrajudiciales, las desapariciones y las detenciones arbitrarias], pese a las claras prohibiciones del derecho internacional.]
[the world conference expresses abhorrence that [torture and cruel, inhuman and degrading treatment and punishment, extrajudicial executions, disappearances and arbitrary detentions] continue to be tolerated and practised in all parts of the world despite the clear prohibitions of international law.]
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: