Vous avez cherché: which is not an allowable method under macrs (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

which is not an allowable method under macrs

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

which is not always true!

Anglais

which is not always true!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

an animal, which is not a horse

Anglais

an animal, which is not a horse

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

peace is a gift which is not always there.

Anglais

peace is a gift which is not always there.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

anal is not an option ever.

Anglais

anal is not an option ever.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(which is not at all for debugging libraries.)

Anglais

(which is not at all for debugging libraries.)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

this is not an email address!

Anglais

this is not an email address!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

echo "file is not an image.";

Anglais

echo "file is not an image.";

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

a baby horse, a foal, is not a horse which is an adult.

Anglais

a baby horse, a foal, is not a horse which is an adult.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

quality is not an act, it is my habit.

Anglais

quality is not an act, it is my habit.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

again this is not an official statement but my own.

Anglais

again this is not an official statement but my own.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cost of which is not covered by the reference amount cost of which is not covered by the reference amount

Anglais

cost of which is not covered by the reference amount cost of which is not covered by the reference amount

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

muntadas. this is not an advertisement. intervención urbana. 1985.

Anglais

muntadas. this is not an advertisement. urban intervention. 1985.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

the e-wallet is not an account but a virtual balance.

Anglais

the e-wallet is not an account but a virtual balance.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"a different language is not an obstacle, is a challenge"

Anglais

"a different language is not an obstacle, is a challenge"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

vaciar la papelerathe trash is empty. this is not an action, but a state

Anglais

empty wastebinthe trash is empty. this is not an action, but a state

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

vaciando la papelera... the trash is empty. this is not an action, but a state

Anglais

emptying trashcan...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(texto original: an iso standard is not an overriding legal instrument)

Anglais

1. an iso standard is not an overriding legal instrument

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

but it’s not true(mostly because kilkenny is not an accessible city).

Anglais

but it’s not true(mostly because kilkenny is not an accessible city).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

be specific, because saying "i don't agree" is not an argument.

Anglais

be specific, because saying "i don't agree" is not an argument.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"this press release is not an offer of securities in france, in the united states or any other jurisdiction.

Anglais

"this press release is not an offer of securities in france, in the united states or any other jurisdiction.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,885,840,008 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK